Skip to main content

Arti Hang Out

Halo semuanya, what's poppin? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari frasa kata hang out, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata hang out ini. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Hang Up Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata hang out ini. Arti Hang Out Ada perbedaan antara hang out dengan hangout. Kalau yang dikasih jeda, hang out, itu phrasal verb, sementara kalau yang tidak dipisah, hangout, itu noun. Phrasal verb hang out itu mempunyai arti atau bisa kita terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia sebagai bergaul, nongkrong atau menghabiskan waktu di suatu tempat dengan seseorang atau d

Cari Di sini

Arti Greatest Thing Since Sliced Bread

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah greatest thing since sliced bread. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Greatest Thing Since Sliced Bread

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms ini mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Greatest Thing Since Sliced Bread

Nah di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
An excellent new invention.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Penemuan baru yang sangat bagus.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Harry swears that this new program is the greatest thing since sliced bread.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Harry meyakinkan bahwa program yang baru ini merupakan sebuah penemuan baru yang sangat bagus.

Di situ ada penjelasan tambahan lagi yaitu,
This phrase, used either straighforwardly or sarcastically, alludes to the convenience of buying bread that is already sliced. [Mid-1900s]
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Idiom ini, digunakan secara sarkastik atau secara langsung, mengacu kepada kenyamanan dari membeli roti yang sudah dipotong-potong. [Pertengahan tahun 1900an]

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom greatest thing since sliced bread. Kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya yang lainnya and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments