Skip to main content

Arti Way to Go

Way to go artinya adalah,  Mantap! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom way to go, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom way to go ini.      Baca juga: Arti Drop By Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya juga ya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Way to Go Kalau kalian lihat terjemahannya di Google Translate, di situ Google Translate menerjemahkannya secara arti kata per kata. Kita langsung lihat aja yuk hasil terjemahannya pada gambar di bawah ini. Dan lagi-lagi kita lihat pada gambar di atas, udah ada tanda centangnya, di mana kalau udah tanda centangnya begini itu tandanya terjemahan ini sudah diverifikasi oleh komunitas terjemahan Google. Ini kalau diterjemahkan secara kata per kata bisa seperti ini artinya. tapi juga ada arti yang lain dari kata-kata way to go ini. Yang jelas, kalau kita ingin menerjemahkan

Cari Di sini

Arti All Right

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas mengenai arti all right tapi yang kali ini merupakan ekspresi sehari-harinya orang Inggris dan ini kebetulan saya temukan disharingkan di videonya English With Lucy.

Arti All Right

Ekspresi ini adalah ekspresinya orang Inggris dan berbeda dengan yang di Amerika. Bingung ya? Saya juga! Tapi mari kita simak yuk.

Arti Kata All Right

Kita tonton saja yuk Lucy menjelaskan mengenai istilah ini pada video di bawah ini di menit 0:36.


Di situ Lucy menjelaskan seperti ini,
And this really means 'Hello, how are you?' Some people get confused and think it means, 'Is everything ok?' Really, it's a very general question. It's a nice way of greeting somebody. So if you hear someone in the street say 'All right?' you can say 'Yeah, how are you?' as a response.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ini artinya sama dengan sapaan seperti ini, "Hello, how are you?" yang artinya "Halo, apa kabar?". Ada beberapa orang yang bingung dengan hal ini dan berpikir bahwa kata ini artinya adalah, "Is everything ok?" yang artinya, "Apa semuanya baik-baik saja?" dan tidak seperti itu. Ini hanya pertanyaan biasa saja dan cara menyapa orang di Inggris. Jadi kalau kalian mendengar ada orang di jalan yang ngomong seperti ini ke kalian, "All right?" maka kalian bisa menjawab dengan jawaban, "Yeah, how are you?" yang artinya, "Baik, kamu gimana?" sebagai jawabannya.

Nah jadi ternyata all right ini kalau di Inggris merupakan sapaan ke orang lain. Bisa jadi salah mengerti kan ya? Kalau kita berada di Amerika tentunya lain lagi ceritanya.

Saya rasa sekian dulu ya sharing dari saya mengenai arti all right yang beda dengan all right yang sudah kita kenal. Semoga bisa bermanfaat ya and I'll see you again soon. Bubye.

Comments