Skip to main content

Arti Stay Calm

Stay calm artinya,Tetap tenang.

Halo semuanya, apa kabar? Kali ini kita akan membahas arti dari frasa kata stay calm, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata ini agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahaminya.
     Baca juga: Arti I'm Good
Kalau begitu yuk mari kita mulai. Oh iya, support saya juga ya dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI.
Arti Stay Calm[Stay] itu artinya banyak sebenarnya, bisa berarti [tinggal] tapi di dalam hal ini artinya adalah [tetap], dan [calm] itu artinya [kalem] atau [tenang]. 
Jadi, stay calm artinya adalah, Tetap tenang. Biasanya ini digunakan untuk menenangkan seseorang. Nanti kita akan melihat ke adegan dari film untuk kalian bisa lebih mengerti dan memahaminya.
Stay Calm Di Adegan Film dan VideoBerikut ini adalah adegan dari film Gotham, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.

Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bah…

Arti Big Brass

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah big brass. Kalau begitu langsung saja yuk.

Arti Idiom Big Brass

Kalau kita lihat di penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary Online, di situ dinyatakan arti dari idiom ini adalah,
The most important and/or powerful people in an organization. 
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Orang yang terpenting atau orang yang berkuasa di dalam sebuah organisasi.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
With this promotion, you'll be working with the big brass now. Can you handle it? 
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Dengan kenaikan jabatan ini, sekarang kamu akan bekerja dengan orang terpenting di sini. Kira-kira kamu sanggup?

Lalu ada contoh kalimat kedua yang menggunakan idiom ini yaitu,
I just found out that the big brass wants to see me, and now, my heart won't stop pounding. I hope I'm not getting fired!
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya baru tahu kalau orang yang berkuasa itu ingin bertemu dengan saya dan sekarang hati saya berdebar-debar. Saya harap saya tidak dipecat!

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom big brass ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you again very soon. Bubye.

Comments