Skip to main content

Arti Get Down

Get down artinya,
Turun.

Halo semuanya, kali ini kita akan membahas arti dari get down, dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari sebuah film sehingga kita akan lebih mudah untuk mengerti dan memahaminya.

Kalau begitu mari kita bahas.

Arti Get Down Sebenarnya arti dari get down ini bermacam-macam tergantung dari konteksnya, dan nanti cuplikan adegan yang akan kita tonton di bagian bawah dari artikel ini merupakan arti dari salah satu yang ada. Nanti kalau saya menemukan lagi get down dengan arti yang lain diucapkan di adegan film yang lain, Insya Allah akan saya update lagi ya artikel ini agar kalian bisa melihat berbagai arti dari get down yang berbeda-beda tergantung dari konteks dan situasinya.

     Baca juga: Arti Deuces

Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Merriam Webster pada screenshot di bawah ini.


Karena di sini ngga diberikan contoh kalimatnya, kalau saya terjemahkan juga nanti kita malah bingung, dan yang cuma ada contoh kalimatnya di nomor 2 y…

Arti Blood is Thicker Than Water

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu proverb yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan proverb yang akan kita bahas kali ini adalah blood is thicker than water. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's dive in!

Arti Proverb Blood Is Thicker Than Water

Kita langsung saja yuk lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari proverb ini pada gambar di bawah ini.

Arti Blood is Thicker Than Water

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Family ties are closer than other relationships.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ikatan keluarga jauh lebih dekat ketimbang hubungan yang lain.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Nancy will drop everything to help her sister; blood is thicker than water.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Nancy akan mengesampingkan apa pun untuk menolong saudaranya, hubungan darah itu lebih dekat daripada hubungan yang lain.

Di situ ada penjelasan tambahan mengenai hal ini yaitu,
Alluding to the fact that water evaporates without leaving a mark whereas blood leaves a stain, this proverb was first recorded about 1412.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mengacu kepada fakta bahwa air lenyap tanpa meninggalkan bekas sementara darah akan tetap meninggalkan bekas, peribahasa ini pertama tercatat pada tahun 1412.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari proverb blood is thicker than water. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again soon. Bubye.

Comments