Skip to main content

Arti Shut Up

Shut up itu artinya,
Meminta orang untuk diam, tapi juga mempunyai arti yang lain yaitu menunjukkan keterkejutan.
Shut up itu kalau kita ketikkan di Google Translate hasil terjemahannya adalah seperti yang bisa kita lihat pada gambar di bawah ini.

Nah di situ tertulis arti shut up adalah,
Diam. Jadi ini merupakan perintah kepada seseorang untuk diam. Tapi tahu ngga kalau shut up juga mempunyai arti yang lain?

Di bawah ini saya sertakan beberapa adegan dari film sehingga teman-teman bisa melihat langsung situasi dan konteksnya dan saya juga akan menjelaskan percakapan yang terjadi di adegan-adegan film tersebut agar teman-teman bisa lebih mudah memahaminya.

Arti Shut Up Menurut Dictionary.com Di situ diberikan penjelasan mengenai arti shut up dan juga ada video kalau teman-teman lihat di website Dictionary ini, sebuah video yang menjelaskan arti dari frasa kata shut up.

Di situ tertulis penjelasan dari frasa kata shut up yaitu,
Shut up is a rude way to tell someone to stop talking. It can…

Arti Blood is Thicker Than Water

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu proverb yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan proverb yang akan kita bahas kali ini adalah blood is thicker than water. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's dive in!

Arti Proverb Blood Is Thicker Than Water

Kita langsung saja yuk lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari proverb ini pada gambar di bawah ini.

Arti Blood is Thicker Than Water

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Family ties are closer than other relationships.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ikatan keluarga jauh lebih dekat ketimbang hubungan yang lain.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Nancy will drop everything to help her sister; blood is thicker than water.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Nancy akan mengesampingkan apa pun untuk menolong saudaranya, hubungan darah itu lebih dekat daripada hubungan yang lain.

Di situ ada penjelasan tambahan mengenai hal ini yaitu,
Alluding to the fact that water evaporates without leaving a mark whereas blood leaves a stain, this proverb was first recorded about 1412.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mengacu kepada fakta bahwa air lenyap tanpa meninggalkan bekas sementara darah akan tetap meninggalkan bekas, peribahasa ini pertama tercatat pada tahun 1412.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari proverb blood is thicker than water. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again soon. Bubye.

Comments