Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Blood is Thicker Than Water

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu proverb yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan proverb yang akan kita bahas kali ini adalah blood is thicker than water. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's dive in!

Arti Proverb Blood Is Thicker Than Water

Kita langsung saja yuk lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari proverb ini pada gambar di bawah ini.

Arti Blood is Thicker Than Water

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Family ties are closer than other relationships.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ikatan keluarga jauh lebih dekat ketimbang hubungan yang lain.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Nancy will drop everything to help her sister; blood is thicker than water.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Nancy akan mengesampingkan apa pun untuk menolong saudaranya, hubungan darah itu lebih dekat daripada hubungan yang lain.

Di situ ada penjelasan tambahan mengenai hal ini yaitu,
Alluding to the fact that water evaporates without leaving a mark whereas blood leaves a stain, this proverb was first recorded about 1412.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mengacu kepada fakta bahwa air lenyap tanpa meninggalkan bekas sementara darah akan tetap meninggalkan bekas, peribahasa ini pertama tercatat pada tahun 1412.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari proverb blood is thicker than water. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again soon. Bubye.

Comments