Skip to main content

Arti Shut Up

Shut up itu artinya,
Meminta orang untuk diam, tapi juga mempunyai arti yang lain yaitu menunjukkan keterkejutan.
Shut up itu kalau kita ketikkan di Google Translate hasil terjemahannya adalah seperti yang bisa kita lihat pada gambar di bawah ini.

Nah di situ tertulis arti shut up adalah,
Diam. Jadi ini merupakan perintah kepada seseorang untuk diam. Tapi tahu ngga kalau shut up juga mempunyai arti yang lain?

Di bawah ini saya sertakan beberapa adegan dari film sehingga teman-teman bisa melihat langsung situasi dan konteksnya dan saya juga akan menjelaskan percakapan yang terjadi di adegan-adegan film tersebut agar teman-teman bisa lebih mudah memahaminya.

Arti Shut Up Menurut Dictionary.com Di situ diberikan penjelasan mengenai arti shut up dan juga ada video kalau teman-teman lihat di website Dictionary ini, sebuah video yang menjelaskan arti dari frasa kata shut up.

Di situ tertulis penjelasan dari frasa kata shut up yaitu,
Shut up is a rude way to tell someone to stop talking. It can…

Arti Blot Out

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah blot out. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's begin!

Arti Idiom Blot Out

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Blot Out

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Obliterate, wipe out of existence or memory.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Memusnahkan, menghilangkan keberadaan atau ingatan.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
At least one Indian nation was blotted out as the pioneers moved west.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Setidaknya satu negara Indian telah dihilangkan saat para perintis itu bergerak ke Barat.

Ada lagi contoh kalimat kedua di situ yaitu,
The trauma of the accident blotted out all her memory of recent events.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Trauma yang dia alami mengenai kecelakaan tersebut menghapuskan semua ingatannya akan kejadian-kejadian saat ini.

Di situ ada penjelasan lagi mengenai idiom ini yaitu,
This idiom, first recorded in 1516, uses the verb to blot in the sense of making something illegible by spotting or staining it with ink.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Idiom ini, pertama tercatat pada tahun 1516, menggunakan kata kerja "to blot" yang mana di sini artinya adalah membuat sesuatu menjadi tidak terbaca dengan menodainya dengan tinta.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom blot out ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye.

Comments