Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Blow Off

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan kita bahas yaitu blow off. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Idiom Blow Off

Kita langsung saja yuk melihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Blow Off

Di situ bisa kita lihat artinya ada 3.

Arti yang pertama yaitu,
Vent one's strong feelings.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Melampiaskan emosi yang membara dari seseorang.

Arti yang kedua yaitu,
Disregard, ignore; evade something important.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mengabaikan sesuatu yang penting.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
If you blow off your homework, you're bound to run into trouble on the exam.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kalau kamu mengabaikan PR kamu, ujian kamu pasti akan bermasalah nantinya.

Arti yang ketiga yaitu,
Overcome, defeat easily.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mengatasi, mengalahkan dengan mudah.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
With Rob pitching, we'll have no trouble blowing off the opposing team.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Dengan presentasi yang diberikan oleh Rob, kita akan mudah sekali mengalahkan tim lawan.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom blow off ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again soon. Bubye.

Comments