- Get link
- Other Apps
Posted by
Iman Prabawa
on
- Get link
- Other Apps
Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah blow one's cover. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.
Kalau begitu let's get cracking!
Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom blow one's cover ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.
Kalau begitu let's get cracking!
Arti Idiom Blow One's Cover
Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Inadvertently give away one's secret identity.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Secara tidak sengaja membuka identitas seseorang.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Mary came to the annual meeting pretending to be a shareholder and hoped no one would blow her cover.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mary hadir ke rapat tahunan berpura-pura menjadi salah satu pemegang saham dan berharap tidak ada yang membuka identitas dirinya.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom blow one's cover ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.
Location:
Jakarta, Indonesia
- Get link
- Other Apps
Hello, I'm Iman Prabawa a.k.a Pak Guru Iman. I love to share about languages. My Instagram, @pakguruiman
Comments
Post a Comment