Skip to main content

Arti Out of Mind

Out of mind artinya adalah,      Gila. Hello everyone, what's poppin? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom [out of mind], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom [out of mind] ini.      Baca juga: Arti Are You Kidding Me Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Langsung aja yuk kita bahas arti dari idiom out of mind ini. Arti Out of Mind Kalau diartikan secara kata per kata, [out of] itu artinya [ke luar] dan [mind] itu artinya adalah [pikiran]. Jadi, kalau kita terjemahkan secara kata per kata, maka arti dari [out of mind] adalah [keluar pikiran]. Kalau kita mau simpulkan dari sini, [out of mind] itu artinya keluar dari pikiran yang maksudn

Cari Di sini

Arti Blow One's Cover

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah blow one's cover. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Idiom Blow One's Cover

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Blow One's Cover

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Inadvertently give away one's secret identity.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Secara tidak sengaja membuka identitas seseorang.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Mary came to the annual meeting pretending to be a shareholder and hoped no one would blow her cover.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mary hadir ke rapat tahunan berpura-pura menjadi salah satu pemegang saham dan berharap tidak ada yang membuka identitas dirinya.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom blow one's cover ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments