Skip to main content

Arti How Do You Do

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari [how do you do] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [how do you do] ini agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahami juga cara penggunaannya. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.         Baca juga: Arti Way to Go Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. How Do You Do Itu Artinya Apa? How do you do merupakan greetings atau sapaan di dalam Bahasa Inggris, dan how do you do ini merupakan sapaan di situasi formal. Kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, how do you do ini bisa kita artikan sebagai [apa kabar?]. Kita bisa lihat juga penjelasan yang diberikan oleh Kamus Merriam

Cari Di sini

Arti Blow One's Mind

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan kita bahas yaitu blow one's mind. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Idiom Blow One's Mind

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Blow One's Mind

Di situ bisa kita lihat artinya ada 3.

Arti yang pertama yaitu,
Surprise, shock, or amaze one.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia,
Terkejut, kaget atau terkagum-kagum.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
This jazz group blows my mind. 
Yang kalau saya terjemahakn ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Grup jazz ini membuat saya kagum.

Lalu ada juga contoh kalimat yang kedua yaitu,
Joe served a jail sentence? That blows my mind.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Joe dipenjaya? Hal ini benar-benar membuat saya kaget.


Arti yang kedua yaitu,
Alter one's perception, especially through drug use.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Merubah persepsi seseorang, terutama melalui penggunaan obat.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Taking LSD really blows one's mind.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Menggunakan LSD benar-benar merubah persepsi saya.

Arti yang ketiga yaitu,
Make insane, drive crazy.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Membuat jadi gila.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Was it his wife’s death that blew his mind?
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Apakah kematian istrinya yang membuat dirinya menjadi gila?
Atau contoh kalimat yang kedua yaitu,
Losing her savings blew her mind.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kehilangan tabungannya membuat dia gila.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom blow one's mind ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments