Skip to main content

Arti Stuff Your Face

Stuff your face artinya,      Makan banyak. Halo semuanya, apa kabar? Kali ini kita akan membahas arti dari idiom [stuff your face], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kita diucapkan idiom [stuff your face] ini.      Baca juga: Arti Trick or Treat Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari idiom [stuff your face] ini. Arti Stuff Your Face Kalau kalian ketikkan frasa kata [stuff your face] di Google Translate, maka kalian akan mendapatkan hasil terjemahannya seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini. Bingung ngga kalian kalau mendapatkan terjemahan yang seperti ini? Saya juga bingung! Itulah kemudian saya mulai nebak kalau frasa kata [stuff your fac

Cari Di sini

Arti Blow Over

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan kita bahas artinya tersebut adalah blow over. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Idiom Blow Over

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms ini mengenai arti dari idiom blow over pada gambar di bawah ini.

Arti Blow Over

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Pass away, subside.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Hilang, mereda.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The storm will blow over by afternoon.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Badai ini akan mereda siang ini.

Contoh kalimat yang kedua yang menggunakan idiom ini yaitu,
After a couple of years, the scandal will blow over.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Setelah beberapa tahun, skandal ini akan hilang.

Lalu ada penjelasan lanjutan mengenai idiom ini yaitu,
This term, with its analogy to storm clouds passing over an area, dates from about 1600.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah ini, dengan penganalogian sebuah badai yang melalui suatu daerah, berasal dari sekitar tahun 1600an.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom blow over ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again soon. Bubye.

Comments