Skip to main content

Arti I Knew It

I knew it artinya adalah,Sudah kuduga! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom I knew it, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.     Baca juga: Arti What's WrongKalau begitu yuk mari kita langsung saja bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti I Knew ItKalau diartikan secara kata per kata I knew it artinya adalah,Saya sudah tahu itu.Knew itu kan bentuk lampau dari know yang artinya [tahu], karena bentuk lampau maka saya terjemahkan sebagai [sudah tahu]. Ini merupakan sebuah idiom dan biasanya kalau untuk idiom, kita tidak bisa menerjemahkan secara kata per kata seperti yang barusan kita lakukan ini.Baca juga: Arti Here You AreSelanjutnya, kita coba lihat arti yang sebenarnya dari idiom I knew it ini di kamus yuk. Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus M…

Arti Bounce Around

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah bounce around. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Idiom Bounce Around

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Bounce Around

Di situ bisa kita lihat arti dari idiom ini ada beberapa.

Arti yang pertama yaitu,
Move around from one person or place to another.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Bergerak dari satu orang atau satu tempat ke tempat yang lain.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The staff spent the morning bouncing around ideas to improve sales.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Staff itu menghabiskan pagi tersebut dengan berpindah dari satu ide ke ide yang lain untuk meningkatkan penjualan.
Lalu ada contoh kalimat kedua yang menggunakan idiom ini yaitu,
She had been bouncing around from one job to another.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Dia sudah berpindah-pindah dari satu pekerjaan ke pekerjaan yang lain.

Arti yang kedua yaitu,
Treat roughly or unfairly.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Memperlakukan dengan kasar atau dengan tidak adil.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Quit bouncing me around; I won't stand for it.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Berhenti memperlakukan saya secara tidak adil; saya tidak akan mentolerirnya.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bounce around ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments