Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di
Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah bound and determined. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.
Kalau begitu let's get cracking!
Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Di situ diberikan penjelasan yang lebih lagi mengenai idiom ini yaitu,
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bound and determined ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.
Kalau begitu let's get cracking!
Arti Idiom Bound and Determined
Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Firmly resolved.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kukuh pada pendirian atau tegas dalam pendirian.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
He was bound and determined to finish the assignment before taking on another.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Dia sangat kukuh pendiriannya untuk menyelesaikan tugas itu sebelum mengerjakan tugas yang lain.
Di situ diberikan penjelasan yang lebih lagi mengenai idiom ini yaitu,
This phrase is a redundancy used for emphasis, as bound and determined here both mean "resolved to."Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Frasa kata ini merupakan penggunaan kata yang berlebihan yang digunakan untuk menekankan sesuatu hal, dimana arti bound dan determined di sini sebenarnya mempunyai arti yang sama yaitu "telah diputuskan".
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bound and determined ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.
Comments
Post a Comment