- Get link
- Other Apps
Posted by
Iman Prabawa
on
- Get link
- Other Apps
Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah brace oneself. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.
Kalau begitu let's get cracking!
Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Di situ ada penjelasan lebih lanjut mengenai idiom ini yaitu,
Kalau begitu let's get cracking!
Arti Idiom Brace Oneself
Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Summon up one's courage or resolve.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Menyiapkan keberanian atau tekad seseorang.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Squaring his shoulders, he braced himself for the next wave.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mengangkat bahunya, dia menyiapkan keberanian dirinya untuk mencoba di ombak yang selanjutnya.
Di situ ada penjelasan lebih lanjut mengenai idiom ini yaitu,
This idiom uses brace in the sense of "to bolster" or "to strengthen". The first term dates from the early 1700s, the variant from about 1500.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Idiom ini menggunakan kata "brace" yang artinya adalah "mendukung" atau "memperkuat". Istilah yang pertama berasal dari awal tahun 1700an, sementara istilah yang berikutnya berasal dari tahun 1500.Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom brace oneself ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.
Location:
Jakarta, Indonesia
- Get link
- Other Apps
Hello, I'm Iman Prabawa a.k.a Pak Guru Iman. I love to share about languages. My Instagram, @pakguruiman
Comments
Post a Comment