Skip to main content

Arti How Do You Do

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari [how do you do] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [how do you do] ini agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahami juga cara penggunaannya. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.         Baca juga: Arti Way to Go Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. How Do You Do Itu Artinya Apa? How do you do merupakan greetings atau sapaan di dalam Bahasa Inggris, dan how do you do ini merupakan sapaan di situasi formal. Kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, how do you do ini bisa kita artikan sebagai [apa kabar?]. Kita bisa lihat juga penjelasan yang diberikan oleh Kamus Merriam

Cari Di sini

Arti Brace Oneself

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah brace oneself. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Idiom Brace Oneself

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Brace Oneself

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Summon up one's courage or resolve.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Menyiapkan keberanian atau tekad seseorang.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Squaring his shoulders, he braced himself for the next wave.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mengangkat bahunya, dia menyiapkan keberanian dirinya untuk mencoba di ombak yang selanjutnya.

Di situ ada penjelasan lebih lanjut mengenai idiom ini yaitu,
This idiom uses brace in the sense of "to bolster" or "to strengthen". The first term dates from the early 1700s, the variant from about 1500.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Idiom ini menggunakan kata "brace" yang artinya adalah "mendukung" atau "memperkuat". Istilah yang pertama berasal dari awal tahun 1700an, sementara istilah yang berikutnya berasal dari tahun 1500.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom brace oneself ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments