Skip to main content

Arti I Knew It

I knew it artinya adalah,Sudah kuduga! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom I knew it, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.     Baca juga: Arti What's WrongKalau begitu yuk mari kita langsung saja bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti I Knew ItKalau diartikan secara kata per kata I knew it artinya adalah,Saya sudah tahu itu.Knew itu kan bentuk lampau dari know yang artinya [tahu], karena bentuk lampau maka saya terjemahkan sebagai [sudah tahu]. Ini merupakan sebuah idiom dan biasanya kalau untuk idiom, kita tidak bisa menerjemahkan secara kata per kata seperti yang barusan kita lakukan ini.Baca juga: Arti Here You AreSelanjutnya, kita coba lihat arti yang sebenarnya dari idiom I knew it ini di kamus yuk. Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus M…

Arti Brain Drain

Hello semuanya, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah brain drain. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Idiom Brain Drain

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Brain Drain

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
The departure of educated or talented persons for better pay or jobs elsewhere.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Perginya orang-orang yang berbakat atau orang-orang yang mempunyai pendidikan tinggi ke tempat lain untuk mendapatkan upah dan pekerjaan yang lebih baik.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The repression of free speech in Germany triggered a brain drain to Britain and America.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ketidakbebasan menyampaikan pendapat di Jerman memicu perginya orang-orang pintar dan berbakat di Inggris dan Amerika.

Di situ diberikan penjelasan lebih lanjut mengenai idiom ini yaitu,
The term originated about 1960, when many British scientist and intellectuals emigrated to the United States for a better working climate.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah ini berasal dari sekitar tahun 1960, saat banyak ilmuwan dan ahli yang berasal dari Inggris pindah ke Amerika untuk mendapatkan pekerjaan yang lebih baik.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom brain drain ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments