Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Brain Drain

Hello semuanya, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah brain drain. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Idiom Brain Drain

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Brain Drain

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
The departure of educated or talented persons for better pay or jobs elsewhere.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Perginya orang-orang yang berbakat atau orang-orang yang mempunyai pendidikan tinggi ke tempat lain untuk mendapatkan upah dan pekerjaan yang lebih baik.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The repression of free speech in Germany triggered a brain drain to Britain and America.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ketidakbebasan menyampaikan pendapat di Jerman memicu perginya orang-orang pintar dan berbakat di Inggris dan Amerika.

Di situ diberikan penjelasan lebih lanjut mengenai idiom ini yaitu,
The term originated about 1960, when many British scientist and intellectuals emigrated to the United States for a better working climate.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah ini berasal dari sekitar tahun 1960, saat banyak ilmuwan dan ahli yang berasal dari Inggris pindah ke Amerika untuk mendapatkan pekerjaan yang lebih baik.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom brain drain ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments