Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu

Bahasa Inggrisnya saya baru tahu adalah,
I didn't know that.

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas mengenai bahasa Inggrisnya saya baru tahu. Kita juga akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana "saya baru tahu" di dalam Bahasa Inggris ini diucapkan.

Baca juga: Arti Sweetie

Kalau begitu let's get started!

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu Kebanyakan dari kita menerjemahkan secara kata per kata dari "saya baru tahu" ke dalam Bahasa Inggris menjadi,
I just know that. Atau
I just knew that. Dan ternyata, itu salah! Secara grammar itu betul, tapi artinya lain. Kebetulan saya menemukan nih penjelasan yang diberikan oleh Kedutaan Besar Amerika di mana mereka posting mengenai hal ini di Facebook mereka.

Mari kita lihat yuk pada gambar di bawah ini.


Nah seperti itu penjelasannya. Jadi, di situ dijelaskan bahwa kalau kita menggunakan "I just know" maka itu artinya adalah
Ya, gue tahu aja. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
A: How …

Arti Brass Ring

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan kita bahas artinya tersebut adalah brass ring. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Idiom Brass Ring

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Brass Ring

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
A chance to achieve wealth or success; a prize or reward.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sebuah kesempatan untuk mencapai kesuksesan atau kesejahteraan; penghargaan atau hadiah.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
As a businessman he let the brass ring go by too many times. And it got him.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sebagai seorang pebisnis dia melewatkan banyak sekali kesempatan untuk sukses. Dan kesuksesan menghampirinya.

Di situ ada penjelasan tambahan mengenai idiom ini yaitu,
The term comes from the practice of giving a free ride to the person who succeeded in picking a ring out of a box while riding a merry-go-round.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah ini berasal dari tindakan memberikan tumpangan kepada seseorang yang berhasil mengambil cincin dari kotak saat menaiki komedi putar.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom brass ring ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua dan sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya ya.

Comments