Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Bread And Butter

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah bread and butter. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Idiom Bread and Butter

Frasa kata ini kalau kita artikan secara kata per kata, bread itu artinya roti dan butter itu artinya mentega. Jadi bread and butter kalau kita artikan secara kata per kata artinya adalah,
Roti dan mentega.
Tapi kita tentunya tidak bisa mengartikan seperti ini kalau ketemu dengan yang namanya idiom. Kadang kita bisa menyimpulkan dari arti kata per kata frasa kata dari sebuah idiom tapi kadang dan seringkali juga kita tidak bisa menyimpulkan dan mengambil maksud dari frasa kata tersebut.

Sekarang yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Bread And Butter

Di situ bisa kita lihat artinya ada 3.

Arti yang pertama yaitu,
The essential, sustaining element.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Unsur penting, elemen untuk keberlangsungan.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The quality of the schools is the bread and butter of town property values.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kualitas dari sekolah-sekolah yang ada merupakan unsur terpenting dari nilai sebuah kota.
Di situ ada penjelasan lebih lanjut mengenai idiom ini yaitu,
This idiom alludes to a basic food, bread spread with butter.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Idiom ini mengacu kepada makanan pokok, roti yang dioleskan mentega.

Arti yang kedua yaitu,
Means of livelihood.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Penopang kehidupan.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
John’s job is the family’s bread and butter.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Pekerjaan John merupakan penopang kehidupan keluarga.

Arti yang ketiga yaitu,
Ordinary, routine.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Biasa, rutinitas.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Don’t worry about it; this is just a bread and butter assignment. 
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Jangan kuatir mengenai hal itu, ini hanya tugas rutin saja.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bread and butter ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua ya. I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh