Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti Chump Change

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti chump change. Kebetulan ada seorang pengajar bahasa Inggris yang berasal dari Amerika Serikat yang sharing mengenai hal ini.

Arti Chump Change

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Chump Change

Di situ bisa kita lihat arti dari chump change ini adalah,
A little bit of money; small amount of money.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Nilai yang kecil, jumlah yang kecil dalam hal ini uang.

Dan ini juga sesuai dengan penjelasan yang diberikan oleh Kamus Merriam-Webster, di situ dijelaskan arti dari chump change ini adalah,
A relatively small or insignificant amount of money.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Jumlah uang yang sedikit atau tidak banyak.

Lalu kita bisa lihat contoh kalimat yang diberikan oleh Nikki yang menggunakan frasa kata chump change ini. Kalimat yang pertama yaitu,
I've saved up $1,000 so far. Oh, that's chump change compared to my $5,000 that I have saved.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sampai saat ini saya sudah mengumpulkan $1,000. Nilai ini bisa dibilang kecil dibandingkan dengan $5,000 yang sudah saya kumpulkan sebelumnya.

Lalu kita bisa lihat contoh kalimat yang kedua yang merupakan sebuah percakapan.
A: Daddy can I have some money? (Ayah, saya boleh minta uang?) 
B: Sure, what do you need, $40? (Boleh, kamu butuh berapa? $40?) 
A: I don't wan't chump change, I want shopping money. (Itu terlalu sedikit ayah, aku mau belanja.) 
B: $100 is good. (Kalau begitu $100 cukup) 
A: Thank you. (Terima kasih)

Lalu kalimat yang berikutnya yang merupakan sebuah percakapan.
A: Why didn't you take the job? (Kenapa ngga loe ambil pekerjaan itu?) 
B: They are trying to pay me chump change for working like a dog. I pass. The company I have an interview with tomorrow has better perks. (Bayarannya terlalu kecil sementara pekerjaannya terlalu berat, jadi ngga gue ambil. Perusahaan yang gue besok mau interview ngasih uang tunjangan yang jauh lebih bagus.)

Lalu ada contoh kalimat yang keempat yaitu,
The homeless man said he didn't want to chump change when I tried to give him some pennies. That's all I had and pennies add up. Beggars can't be choosy.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Laki-laki tunawisma itu tidak mau menerima uang kecil yang saya coba berikan ke dia. Hanya itu yang saya punya dan seharusnya ngga papa. Pengemis kan ngga boleh pilih-pilih.

Adegan Dari Sebuah Film

Nah ini kebetulan saya menemukan film dimana ada kata-kata chump change diucapkan. Ini berasal dari film That Thing You Do di menit 2:01:51. Yuk kita tonton adegannya di bawah ini.



Di situ ada percakapan seperti ini,
A: Guy, can I borrow some money? (Eh, gue boleh minjam uang ngga?) 
B: How much you want? (Loe mau minjem berapa?) 
A: 200 bucks. (200 dollar) 
B: Ha. Chump change! (Ah. Uang receh itu!)
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom chump change ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again soon. Bubye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg