Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Titip Salam

Halo teman-teman, kali ini kita akan membahas mengenai apa sih bahasa Inggrisnya titip salam. Kita misalnya ingin titip salam ke seseorang, "Eh titip salam dari gue ya buat dia." Nah yang kaya gitu itu tuh bahasa Inggrisnya apa ya?

Oh iya, nanti di bagian bawah dari artikel ini kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [titip salam] dalam Bahasa Inggris ini biar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahaminya.

Yuk kalau begitu mari kita bahas, dan support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI.

Bahasa Inggrisnya Titip Salam Nah kali ini langsung Mr. Dennis aja yang menjelaskan ya. Kebetulan dia membuat nih video mengenai hal ini, itu pastinya kalau menurut dia karena banyak sekali yang bertanya mengenai hal ini ke dia, jadi akhirnya dia membuat deh videonya.

Kita tonton langsung saja yuk penjelasan dari Mr. Dennis mengenai bahasa Inggrisnya titip salam di video di bawah ini,


Nah di situ dijelaskan oleh Mr. D…

Arti Gibberish

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti gibberish. Kebetulan tadi waktu saya lagi nonton film That Thing You Do, ini merupakan film lama tapi bagus banget filmnya. Saya sendiri nonton sudah berkali-kali ini film. Di salah satu adegan di film tersebut ada kata ini diucapkan.

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti Gibberish

Kalau kita mengacu ke Kamus Cambridge Online, di situ arti gibberish ada 2. Arti yang pertama yaitu,
Spoken or written words that have no meaning.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ucapan atau tulisan yang tidak mempunyai makna.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan kata gibberish ini yaitu,
I was so nervous, I just started talking gibberish.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya begitu gugup, saya mulai ngomong sesuatu yang ngga jelas.

Lalu arti yang kedua dari gibberish ini menurut Kamus Cambridge Online yaitu,
Confused or meaningless speech or writing.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Perkataan atau tulisan yang membingungkan atau tidak ada artinya atau ngga jelas maksudnya.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan kata ini yaitu,
See if you can make out what he’s saying – it sounds like gibberish to me.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kita lihat kamu bisa mengerti ngga dia ngomong apa barusan - di saya itu terdengar seperti sesuatu yang mengawang-awang (ngga jelas).


Adegan Dari Film

Kita tonton yuk cuplikan dari film That Thing You Do yang sudah saya potong di bagian adegan dimana diucapkan kata gibberish ini. Di filmnya ini di menit ke 18:20. Mari kita tonton videonya di bawah ini.


Di adegan itu si Lenny ngomong seperti ini,
You're talking gibberish!
Yang kalau saya terjemahkan di konteks film tersebut (*tonton deh filmnya! Seru lho!),
Ah, loe mah ngada-ngada aja deh!

Jadi memang kita perlu melihat konteksnya kalau ingin menerjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Jadi teman-teman kira-kira bisa mengambil kesimpulan dong ya dari arti gibberish ini? Semoga sharing saya bisa bermanfaat dan sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya ya.

Comments