Skip to main content

Arti What Did You Say

Hello everyone, whaz poppin? Kali ini kita akan membahas arti dari kata-kata [what did you say?] dan seperti biasa nih, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what did you say] ini agar kalian bisa lebih mengerti dan paham artinya dan juga tahu di situasi yang seperti apa kata-kata ini diucapkan. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.       Baca juga: Arti You Know What Kalau begitu, tanpa berlama-lama lagi, mari langsung saja kita bahas yuk.  Arti Kalimat What Did You Say [What did you say?] adalah kalimat yang diucapkan saat kita tidak mendengar dengan jelas kata-kata yang baru saja diucapkan oleh lawan bicara kita. Kalau di Bahasa Indonesia itu, kita biasanya berkata seperti ini, [Kamu barusan ngomon

Cari Di sini

Arti Break Off

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah break off. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get cracking!

Arti Idiom Break Off

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Break Off

Di situ bisa kita lihat artinya ada beberapa.

Arti yang pertama yaitu,
Stop abruptly.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Berhenti secara tiba-tiba.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
The trade talks broke off yesterday.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Pembicaraan mengenai perdagangan itu kemarin terhenti secara mendadak.

Arti yang kedua yaitu,
Separate, sever a connection.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Terpisah, memutuskan hubungan.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The baby broke off the tops of all the flowers.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Bayi itu memutuskan bagian atas dari semua bunga itu.
Contoh kalimat yang keduanya yaitu,
The new sect has broken off from the established church.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sekte baru itu sudah terpisah dari gereja itu.

Arti yang ketiga yaitu,
End a relationship or friendship.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mengakhiri hubungan atau pertemanan.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Mary broke off her engagement to Rob.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mary mengakhiri pertunangannya dengan Rob.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom break off ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments