Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Yang Benar Worth It Atau Worthed?

Sering melihat kata ini dituliskan di kala kita chat sama orang lain di WA atau kita lagi di salah satu grup yang ada di WA lalu tulisan seperti ini misalnya terbaca di situ?

Sering kan kita melihat yang seperti itu? Barusan saya coba search di Facebook, tulisan status dari orang-orang yang ada kata worth it atau worthednya dan seperti ini hasil yang terlihat.

Worth It Atau Worthed Yang Benar?

Tuh bisa kita lihat yang sudah saya beri kotak warna merah, banyak kan yang menulis worthed? Jadi yang benar itu worth it atau worthed sih?

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

Yang Benar Worth It Atau Worthed?

Yang benar itu ternyata adalah worth it dan bukan worthed, jadi penggunaan kata "worthed" itu adalah salah.

Tapi, pernah ngga sih kita berpikir kenapa kok orang-orang pada nulisnya worthed? Kira-kira kenapa ya?

Kalau menurut saya itu karena berpikir worth itu adalah verb, kalau di bahasa Inggris kan gitu ya, verb-nya biasanya ditambahkan -ed, jadilah worthed.

Mungkin pemikirannya seperti itu, misalnya saya beri contoh verb yang diberi -ed,
I have finished my homework. (Saya sudah mengerjakan PR saya)
Kita lihat kata finished, di sini kan verb-nya jadi bentuk past participle ya, kalimat di atas termasuk ke dalam bentuk present perfect tense.

Di dalam bahasa Inggris itu kan kita tahu, bahwa bentuk verb atau kata kerja akan berubah tergantung dari kapan tindakan itu dilakukan. Nah kemudian biasanya penggunaan worthed itu terjadi karena kita berpikir bahwa kata worth itu adalah termasuk verb atau kata kerja, sementara pada kenyataannya worth itu bukan verb.

Worth itu masuknya ke dalam noun (kata benda) atau sebagai preposition jadi bukan verb. Ada penjelasan dari salah satu ahli bahasa Inggris, orang bule yang sharing di Quora mengenai hal ini dimana dia mengatakan bahwa worth dulu digunakan sebagai verb namun tidak di bahasa Inggris yang digunakan sekarang ini.

Kita baca saja yuk penjelasan dari Robert Charles Lee mengenai kata worth ini biar lebih jelas pada gambar di bawah ini.

Worth It Atau Worthed Yang Benar?

Yang teman-teman bisa membacanya sendiri di pembahasan di sini. Di bawah ini saya coba terjemahan tulisan dari Robert Charles Lee di atas ya,

Tidak di dalam Bahasa Inggris Modern.

"Worthed" di dalam Bahasa Inggris Zaman Pertengahan adalah dari bentuk intransitive verb worthed atau worthing yang artinya adalah "to befall" atau "betide", contohnya: "Woe worth(ed) the day".
  
Yang menarik, banyak orang yang salah mengeja "worth it" sebagai "worthed" -- dan yang saya perhatikan hal ini biasa terjadi di antara orang-orang Filipina dan daerah-daerah di India.


Saat ini, kita menggunakan kata "worth" lebih sebagai sebuah preposition atau noun. Kata "worth" ini bukanlah sebuah verb, jadi kita tidak akan menggunakan misalnya dalam kalimat berikut, "The yacht worths $2 million".


Sebagai sebuah preposition, kata "worth" itu artinya adalah nilai yang akan kita terima bila kita menjual sesuatu, misalnya pada contoh kalimat berikut ini,


His yacht is worth $2 million. (Kapal pesiarnya bernilai 2 juta dollar)
We own a house worth $500,000. (Kami mempunyai rumah yang bernilai 500ribu dollar)
This antique is worth a lot of money. (Barang antik ini sangat bernilai mahal sekali)


Sebagai sebuah noun, kata "worth" digunakan setelah sebuah nilai uang untuk menunjukkan berapa yang akan kita dapat untuk sesuatu -- lagi-lagi, kalau kita jual barang tersebut. Contoh kalimatnya,

We're being silly to argue over ten cents' worth of candies. (Kita konyol berdebat untuk sesuatu yang nilainya hanya senilai 10 sen permen) 
Thieves made off with 10 million dollars' worth of artpieces. (Pencuri membawa kabur barang seni senilai 10 juta dollar).

Catatan: Hindari menggunakan kata "worth" untuk sesuatu yang saat ini kita miliki -- kita biasanya menggunakan kata "value" ketimbang "worth", contohnya:

The value of your house has increased greatly. (Not "worth")(Nilai dari rumahmu sudah sangat meningkat) (Jangan gunakan kata "worth" di kalimat ini)


What will happen to the value of my car? (Not "worth") (Apa yang akan terjadi dengan nilai dari mobil saya?) (Jangan gunakan kata "worth" di kalimat ini)


The value of my land is now over $10 million. (Not "worth")
(Nilai dari tanah saya sekarang adalah lebih dari 10 juta dollar) (Jangan gunakan kata "worth" di kalimat ini)
 
Tentunya penggunaan kata "worth" dan "value" ini lebih fleksibel di dalam sebuah percakapan. 

Nah jadi, yang benar itu worth it dan bukan worthed ya. Pada terjemahan di atas, Middle English itu saya artikan sebagai bahasa Inggris zaman pertengahan ya, seperti tercantum di Wikipedia.

Di Wikipedia dijelaskan bahwa Middle English itu adalah,
Middle English (ME) refers to the varieties of the English language spoken after the Norman Conquest (1066) until the late 15th century;  (Middle English mengacu kepada variasi dari bahasa Inggris yang digunakan setelah penaklukan Norman (1066) hingga abad ke-15 akhir.)

Kata Worth It Di Dalam Artikel Bahasa Inggris

Ini ketika saya baca artikel, saya menemukan kata "worth it" yang bisa kita lihat pada screenshot di bawah ini.

Contoh Worth It Dalam Kalimat

Yang mana artikelnya bisa teman-teman baca langsung di artikel ini. Juga ini tadi saya menemukan di facebook ada yang share salah satu foto dari facebook pagesnya orang bule. Kita lihat aja pada gambar di bawah ini ya, di bagian line ketiga dari bawah, yaitu I'm worth it. Always have been and always be.

Contoh Worth It


Video Dimana Terdapat Kata Worth It

Ini kebetulan saya menemukan video-video dimana terdapat kata worth it diucapkan di video di bawah ini diucapkan pada menit 10:13.


Sekalian juga saya screenshotkan ya di menit 10:13 ketika worth it diucapkan biar lebih jelas.

They Are Worth It

Kalimatnya saya tulis di bawah sini ya,
They make take a lot of time, they may take a lot of effort, they may cause you all kinds of pain ang agony, but in the long run, they are worth it.
Itu saya berikan warna merah pada kata worth it-nya. Nah nanti kalau ada tambahan lagi saya akan tambahkan lagi ya, saya coba memberikan contoh-contoh yang memang langsung digunakan oleh para native speaker atau orang bulenya langsung, jadi teman-teman akan bisa langsung melihat sendiri gimana mereka menggunakan kata-kata tersebut.

Juga pada video yang di bawah ini.


Nah di video di atas kata "worth it" ini malah menjadi judul dari video tersebut.

Video Penjelasan Mengenai Worth It

Kebetulan ini ada tambahan lagi dari Facebook pagenya Guruku Seru, dia juga membuat video mengenai hal ini. Kita langsung tonton aja yuk penjelasan dari Mr. D.

Dia menjelaskan jangan menggunakan "worthed" karena itu bukan kata kalau menurut si Mr. D ini. Dan di sini kata "it"-nya mengacu kepada sesuatu, makanya si Mr. D menjelaskan, langsung aja deh ditonton video dari Mr. D ini biar teman-teman bisa lebih jelas lagi mengenai kesalahan dari mengucapkan kata worthed ini.


Jadi sampai sini ngga bingung lagi dong mana yang benar antara worthed atau worth it? Semoga sudah jelas ya dari sharing saya kali ini. I'll see you soon then kalau begitu. Bubye.

Update
Nah ini tadi saya tidak sengaja menemukan sebuah video di youtube yang dari judulnya aja bisa kita lihat, "Is is worth it?". Saya embedkan videonya di bawah ini ya.


Nah nanti kalau ada perkembangan lagi saya pasti akan update lagi ya. See you again, bubye.

Update
Nah saya menemukan frasa kata "worth it" ini diucapkan di film Ugly Betty. Ini saya potong adegan di film tersebut dimana diucapkan frasa kata worth it ya. Mari kita tonton cuplikan adegan filmnya.


Nanti kalau ada update lagi, misalnya saya menemukan adegan di film lagi dimana "worth it" ini diucapkan saya akan update lagi ya. I'll see you again. Bubye.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh