Skip to main content

Arti Good Question

Good question artinya adalah,Pertanyaan yang bagus.

Halo teman-teman, apa kabar? Kali ini kita akan membahas arti dari good question, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata good question ini.
     Baca juga: Arti Let's Go
Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari good question ini.
Arti Good QuestionKita artikan satu per satu kata-katanya ya, sekalian untuk kalian menambah kosakata Bahasa Inggris kalian. [Good] itu artinya [bagus], dan [question] itu artinya [pertanyaan]. Jadi, good question artinya adalah, Pertanyaan yang bagus. Berikutnya, kita dengar pelafalan dari good question ini ya sebelum kita menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata good question ini.
Pelafalan Good QuestionMari kita dengarkan pelafalan dari good question pada video di bawah ini.

Arti Flick

Flick adalah kata informal yang artinya,
Film.

Arti Flick

Teman-teman kali ini saya mau membahas mengenai arti flick, tapi ini arti secara informalnya ya. Karena saya baru saja nonton salah satu video bahasa Inggris dari JamesESL Engvid dan dia di situ ada contoh yang menggunakan kata flick ini.

Saya screenshotkan saja ya bagian dimana si James menjelaskan mengenai arti flick ini.

Arti Flick

Dan untuk videonya kalau teman-teman mau ikutan nonton dan belajar dari video si James ini, silakan bisa ditonton DI SINI. Ditonton aja di menit 12:35 dimana James menjelaskan mengenai arti kata flick ini.

Sekarang kita bahas yuk, dan support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI.

Arti Flick Menurut Kamus Merriam-Webster

Kita mengacu terlebih dahulu ke arti formalnya dulu ya baru kemudian kita akan membahas arti informalnya seperti yang dibahas secara singkat oleh James di video tersebut.

Menurut kamus Merriam-Webster arti dari flick itu adalah,
To move or propel with a light quick movement.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Bergerak dengan cepat dan tiba-tiba.
Ada beberapa sih artinya sebenarnya kalau kita melihat di websitenya Merriam-Webster, teman-teman bisa cek di websitenya untuk arti yang lebih banyak lagi.


Tapi di situ juga dijelaskan arti informal dari kata flick yaitu,
Movie.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Film.

Sekarang kita lihat arti menurut kamus Cambridge yuk, jadi kita bisa melihat menurut kamus American English dan kamus British English arti dari kata flick tersebut.

Arti Flick Menurut Kamus Cambridge 

Kalau kita lihat ke kamus Cambridge di situ dijelaskan arti dari flick yaitu,
To move or hit something with a short sudden movement.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Bergerak atau mengenai sesuatu dengan gerakan yang tiba-tiba.

Nah seperti itu artinya kalau menurut kamus Cambridge, itu arti secara formalnya ya. Sementara arti secara informalnya sama dengan kamus Merriam-Webster yaitu,
The cinema.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Bioskop.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Do you want to go to a flick tonight?
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kamu mau pergi ke bioskop ngga?

Nah jadi arti secara informal dari flick itu adalah bioskop atau film juga bisa. Sekarang kita lihat contoh kalimat yang ada di video di atas.

Contoh Kalimat Dari Video Di Atas

Di situ ada contoh kalimat yang seperti ini,
James: Hey E, do you want to go to the movies? 
E: I don't know. What's playing? 
James: An action flick.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
James: Hei E, mau pergi nonton film ngga?  
E: Ngga tahu nih. Emang film apa yang lagi diputar di sana? 
James: Film action.

Lalu ada penjelasan si James di situ, dimana dia ngomong seperti ini,
Flick means movie, okay? So when someone says it's a chick flick, action flick...
No one says drama flick for some reason, I don't know why, maybe because they're so damn serious. And they don't say comedy flick either. They say it's a comedy.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Flick itu artinya film, oke? Jadi kalau seseorang berkata, "It's a chick flick, action flick.." itu artinya bahwa "Ini film cinta-cintaan, film action. Tapi ngga ada orang yang berkata "drama flick" untuk merujuk ke film drama, saya juga ngga tahu kenapa, mungkin karena film drama itu film yang serius kali ya? Tapi ngga ada juga istilah "comedy flick" untuk film komedi. Mereka biasanya ngomong, "It's a comedy" atau "Ini komedi".

Nah seperti itu kurang lebih teman-teman. Saya sendiri juga baru tahu dan ini jadi menambah kosakata baru lagi buat saya. Semoga artikel ini bukan hanya menambah pengetahuan saya saja tapi juga menambah kosakata teman-teman dan bisa bermanfaat ya.

Kalau begitu sekian dulu and I'll see you soon. Bubye now.


Update #1 (14 Juni 2020)
Kebetulan saya menemukan adegan di film di mana kata [flick] ini diucapkan. Kita akan menonton cuplikan adegannya ya.

Flick Di Adegan Film

Cuplikan film berikut ini saya ambil dari film Suits, Season 2 Episode 4. Yuk langsung saja kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas berikut terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Mike: We're gonna win this thing. (Kita bakalan menang nih.)

Louis: "If I can't win, I won't run." (“Kalau saya tidak bisa menang, saya tidak akan mencalonkan diri.”)

Mike: What? (Apa?)

Louis: "If I can't win, I won't ru.." That's Chariots of Fire. Come on! Don't tell me you don't know that film. You know, like what you and Harvey do, the movie quotes. (“Kalau saya tidak bisa menang, saya tidak akan mencalon..” Itu dari film Chariots of Fire. Jangan bilang loe ngga tahu film itu. Ya, ini tuh kaya yang loe lakuin sama Harvey, main kata-kata yang diambil dari film gitu.)

Mike: I forgot. It's... yeah. Well, it's been a long time since I saw it, you know. It's a great, great flick though. (Saya lupa. Tapi.. iya. Udah lama juga sih sejak terakhir saya nonton film itu. Tapi itu emang film yang bagus sih.)

Louis: Yeah. (Iyalah.)

Jadi, seperti kita lihat di cuplikan adegan di atas, si Louis berusaha untuk ikutan kebiasaan yang dilakukan si Mike sama bossnya, yaitu main kata-kata yang diambil dari film gitu, tapi ternyata si Mike ngga ngeh. Dan kemudian si Louis ngasih tahu kalau itu kata-kata yang dia ambil dari film, dan baru si Mike ngeh.

Kalau begitu sekian dulu update dari saya untuk artikel arti flick ini. Kalau nanti saya menemukan adegan yang lain di mana diucapkan kata flick ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye-bye now.

Comments