Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Get Over It

Kali ini kita akan membahas arti dari idiom bahasa Inggris yaitu get over it. Ini kebetulan saya menemukan seorang native English speaker yang berasal dari Amerika yang sharing mengenai hal ini.

Arti Get Over It

Makanya saya pikir sekalian saja saya buat artikel mengenai hal ini.

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

Arti Get Over It

Kita lihat yuk pada screenshot di bawah ini.

Arti Get Over It

Nah di situ Nikki menjelaskan arti dari get over it adalah,
To move beyond something that is bothering you.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Untuk melupakan sesuatu yang mengganggu kita.

     Baca juga: Arti Fork In the Road

Lalu di situ diberikan dua contoh kalimat yang menggunakan idiom ini. Kalimat yang pertama yaitu,
We all need to just get over it. We got caught. Now we all have to suffer the consequences.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kita perlu untuk bisa menerima hal ini. Kita ketahuan. Sekarang kita perlu menanggung akibatnya.

Lalu ada kalimat kedua yang diberikan oleh Nikki yaitu,
I can't get over the fact that I received a C on my midterm essay. I worked so hard on that paper.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya tidak bisa menerima saya dikasih C untuk nilai essai midtes saya. Saya berusaha sangat keras untuk menulis tulisan itu.

Arti Menurut Kamus

Kita lihat yuk ke kamus Free Dictionary untuk lebih meyakinkan kita lagi. Di situ tertulis arti dari idiom get over it ini adalah,
To move on and accept things the way they are; to stop being concerned by or with something that is in the past or can't be changed. Often used as an imperative.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Untuk move on dan bisa menerima sesuatu sebagaimana adanya; stop untuk memikirkan sesuatu di masa lalu yang sudah tidak bisa dirubah lagi. Biasanya digunakan di dalam kalimat perintah.

Di situ contoh kalimatnya yaitu,
Look, I'm going to marry him whether you want me to or not. Get over it!
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Aku bakalan menikah dengan dia terlepas apakah kamu menginginkanku atau tidak. Sudahlah! Lupakan aku!
Sepertinya ini ada yang ngga bisa move on, jadi dia masih mikirin pacarnya yang dulu sementara pacarnya itu sudah mau menikah dengan orang lain.

Nah saya rasa sekian dulu ya sharing dari saya mengenai arti get over it ini. Semoga bisa bermanfaat and I'll see you again very soon. Bubye.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh