Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Over the Top

Kali ini kita akan membahas arti dari idiom bahasa Inggris yaitu over the top. Idiom ini kebetulan saya temukan saat saya sedang nonton film Modern Family dan nanti cuplikan adegan di film tersebut dimana idiom ini diucapkan akan saya embedkan di artikel ini sehingga teman-teman bisa melihat bagaimana idiom ini diucapkan.

Kita bisa melihat pada screenshot di bawah ini tapi nanti kita akan juga nonton cuplikan adegannya ya.

Arti Over the Top

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

Kita bahas dulu arti harfiahnya ya sebelum kita lihat artinya di kamus. 

Arti Harfiah Over the Top

Over the top kalau kita artikan secara kata per kata maka artinya adalah,
Lebih di atas.
Kalau dari sini kira-kira bisa teman-teman simpulkan maksudnya? Kalau masih bingung juga maka kita langsung saja lihat ke penjelasannya di kamus yuk.

     Baca juga: Arti Call Him Names

Arti Over the Top Menurut Kamus

Kalau kita lihat ke kamus Cambridge di situ bisa kita lihat penjelasannya pada gambar di bawah ini.

Penjelasan Over the Top

Langsung saya terjemahkan saja ke bahasa Indonesia ya penjelasan di atas. Arti dari over the top menurut kamus Cambridge adalah,
Terlalu berlebihan dan tidak pantas, atau terlalu banyak menyita perhatian atau usaha.
Di situ bisa kita lihat contoh-contoh kalimat yang diberikan. Kalau kalimat yang pertama itu saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia maka terjemahannya adalah,
Menurut saya dekorasinya terlalu berlebihan.

Nah sekarang kita akan menonton adegan di film Modern Family yang sudah saya potong ya.

Over the Top Di Adegan Film

Kita tonton cuplikan adegan dari film Modern Family di bawah ini.


Dan percakapan yang terjadi di adegan tersebut adalah seperti berikut ini,
Mitchell: I just think it's a little over the top. (Menurutku itu terlalu berlebihan deh. (*itu di sini maksudnya adalah si anak kecilnya didandanin kaya gitu terlalu berlebihan)). 
Cameron: You know what? You need to loosen up and have fun. (Tahu ngga? Kamu itu perlu untuk lebih santai sedikit dan sedikit bersenang-senang.) 
Mitchell: I am loose. I'm fun. Remember, uh... breakfast for dinner last week? That... My idea. (Aku udah santai kok, aku juga udah seru-seruan. Ingat ngga? Makanan pagi yang kita buat untuk makan malam kita minggu lalu? Itu.. ideku.)

Jadi dari sini saya harap teman-teman sudah bisa memahami arti dari idiom over the top ini.

Kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya ya. I'll see you again very soon and bubye.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh