Skip to main content

Arti I Knew It

I knew it artinya adalah,Sudah kuduga! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom I knew it, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.     Baca juga: Arti What's WrongKalau begitu yuk mari kita langsung saja bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti I Knew ItKalau diartikan secara kata per kata I knew it artinya adalah,Saya sudah tahu itu.Knew itu kan bentuk lampau dari know yang artinya [tahu], karena bentuk lampau maka saya terjemahkan sebagai [sudah tahu]. Ini merupakan sebuah idiom dan biasanya kalau untuk idiom, kita tidak bisa menerjemahkan secara kata per kata seperti yang barusan kita lakukan ini.Baca juga: Arti Here You AreSelanjutnya, kita coba lihat arti yang sebenarnya dari idiom I knew it ini di kamus yuk. Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus M…

Arti How Are You dan Contoh Adegan Film

How are you itu digunakan untuk menyapa atau menanyakan kabar seseorang, sederhananya bisa diartikan sebagai,
Apa kabar?
                                     
Saya yakin sudah banyak yang tahu arti dari how are you, di sini saya akan lebih memberikan cuplikan dari adegan-adegan di film dimana "how are you" dan beberapa variasinya diucapkan, sehingga kita bisa melihat konteks dan jawabannya itu seperti apa sih.

Arti How Are You dan Contoh Adegan Film

Screenshot di atas adalah dari film yang judulnya That Thing You Do dan nanti kita akan tonton cuplikannya dan sedikit percakapan yang terjadi di situ.

Nanti juga kalau saya temukan lagi, rencananya memang artikel ini akan terus saya update, saya tontonin film dan ketika saya menemukan kata how are you dan bentuk variasinya nanti akan saya potong dan update di artikel ini sehingga teman-teman akan langsung melihat dari adegan film.

Jadi ini merupakan salah satu cara dari kita memanfaatkan film untuk kita belajar bahasa Inggris. 

Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.

Arti Harfiah How Are You

Sebenarnya kalau diartikan secara kata per kata, how itu artinya bagaimana, jadi arti sebenarnya dari how are you kalau diartikan secara kata per kata adalah,
Bagaimana kamu?
Lalu kenapa diterjemahkan menjadi apa kabar? Karena kalau di Indonesia ketika kita menanyakan atau menyapa seseorang, kita jarang sekali berkata, "Eh, gimana kamu?" Ya ngga?

Makanya dengan saya memotong adegan dari film yang saya temukan kata-kata how are you dan variasinya, teman-teman akan bisa melihat sendiri situasinya seperti apa, dan kemudian bayangkan kalau situasi itu terjadi di Indonesia, maka kata-kata apa sih yang terucap oleh orang Indonesia di kondisi seperti itu?

Itulah mengapa "how are you" diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi "apa kabar".

How Are You Di Adegan Film

Adegan yang pertama ini adalah dari film That Thing You Do. Film That Thing You Do, untuk teman-teman tahu seperti apa filmnya bisa dibaca di artikel Wikipedia ini.

Oke, langsung saja kita tonton adegan dari film That Thing You Do di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di adegan tersebut adalah sebagai berikut.
Lamarr: Hey, darling, let me take care of that. (Hai, sayang, biar saya aja.) 
Faye: Oh, thank you, Lamarr. (Oh, terima kasih, Lamarr.) 
Lamarr: Sure. It's my job. (Tentu. Ini kan memang sudah merupakan pekerjaan saya.) 
Faye: How are you? (Apa kabar?) 
Lamarr: I'm okay. But it's gonna be a sad hotel if you leaving us today. (Kabar saya baik. Tapi hotel ini akan sedih kalau Anda meninggalkan kami hari ini.)

Lalu adegan how are you yang kedua ini dari film The Good Wife. Informasi mengenai film ini bisa dibaca di Wikipedia ini. Yuk kita tonton cuplikan adegan filmnya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di situ adalah sebagai berikut.
Peter: How are you? (Apa kabar kamu?) 
Alicia: Good. (Baik.)

Lalu adegan yang berikut ini dari film Modern Family. Untuk informasi mengenai film ini bisa dibaca di artikel Wikipedia ini. Di sini kalimat yang digunakan adalah "how are you doin'" dimana "doin'" itu adalah bentuk informal dari "doing", sama kaya di Indonesia misalnya bentuk "kalau" itu lebih formal ketimbang bentuk "kalo".

Kita tonton yuk cuplikan adegannya di bawah ini.


Untuk percakapan yang terjadi di cuplikan adegan dari Modern Family itu dengan terjemahannya adalah berikut ini.
Josh: Hey, here he is! Hey, bring it in, Jay. (Ah, ini dia! Hey, masuk.. masuk Jay!) 
Jay: How are you doin', Joshie? (Ente apa kabar, Joshie?) 
Josh: It's Josh now. Have a seat. (Ah, panggil Josh aja. Ayo duduk.. duduk.) 
Jay: Ah. All right. So.. (Ah, oke. Jadi..)

Kalau di adegan yang di Modern Family ini si Josh tidak menjawab sama sekali dari "how are you doing" yang diucapkan oleh si Jay.

Nah seperti itu percakapannya dan nanti kalau saya menemukan lagi adegan di film dimana "how are you" dan variasinya diucapkan saya akan update lagi ya.

Jawaban Dari How Are You

Kalau kita lihat dari percakapan di film That Thing You Do itu, Lamarr menjawab dengan berkata,
I'm okay.
Lalu jawaban dari how are you yang ada di adegan film yang kedua yaitu dari adegan film The Good Wife, jawabannya adalah,
Good.
Nanti kalau saya menemukan lagi adegan dari film yang lain akan saya update lagi ya sehingga teman-teman akan bisa melihat variasi jawabannya apa saja berdasarkan adegan film yang bisa teman-teman lihat langsung.

Sekian dulu ya kalau gitu mengenai how are you ini. I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments