Skip to main content

Mengenal Connected Speech

Hi everyone, how are you doin'? Kali ini kita akan mengenal connected speech. Kalau kita berbicara mengenai connected speech ini ada hubungannya dengan masalah pronunciation. Kita akan membahas apa sih connected speech itu dan apa pengaruhnya di dalam pronunciation.

Kebetulan ada video yang bagus sekali dari channel youtubenya Papa Teach yang sudah saya berikan subtitle bahasa Indonesia di video tersebut. Video tersebut akan saya embedkan di sini dan kalau teman-teman menonton, silakan dinyalakan subtitlenya dan pilih subtitle bahasa Indonesia seperti yang terlihat pada contoh gambar di bawah ini.


Dipilih Indonesian di situ dan kebetulan yang membuat subtitle untuk video ini saya sendiri. Videonya akan saya embedkan di bawah ini dan selamat menyimak dan belajar. Di bagian bawah saya akan sedikit menjelaskan apa yang disampaikan oleh si Papa Teach Me ini.

OK, silakan teman-teman tonton videonya di bawah ini,


OK, kalau begitu kita bahas yuk apa yang dijelaskan oleh Papa Teach Me di …

Arti Kick Off the Day

Kick off the day merupakan idiom bahasa Inggris yang artinya adalah,
Memulai hari.
                                                   -------------

Kali ini kita akan membahas arti dari sebuah idiom bahasa Inggris yaitu kick off, cuma di film Modern Family saya menemukannya dalam bentuk kick off the day. Kita bisa lihat pada gambar screenshot dari adegan di film tersebut di bawah ini.

Idiom Kick Off the Day

Nanti kita juga akan menonton sedikit cuplikan adegan dimana frasa kata kick off the day ini diucapkan ya di film tersebut. Kebetulan memang sudah saya potong bagian dimana frasa kata kick off the day ini diucapkan.

Arti Harfiah Kick Off

Kick off itu sebenarnya kalau diartikan secara kata per kata artinya adalah menendang. Jadi kalau kick off the day diterjemahkan dari kata per kata maka artinya adalah,
Menendang hari.
Nah aneh kan? Kita akan melihat arti dari idiom ini menurut kamus The American Heritage Dictionary of Idioms.

Arti Kamus Kick Off

Kita lihat yuk ke screenshot yang saya ambil dari kamus The American Heritage Dictionary of Idioms pada gambar di bawah ini.

Arti Kick Off Menurut Kamus

Di situ arti dari idiom kick off ini yaitu,
Start, begin.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Memulai.

Dan kemudian di situ ada penjelasan lebih lanjut yaitu,
This term alludes to starting play by kicking the ball in soccer, football, and similar sports.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah ini mengacu kepada dimulainya pertandingan dengan menendang bola di pertandingan sepakbola, football atau olahraga yang mirip dengan dua olahraga tersebut.

Kemudian di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
They kicked off the celebration with a parade.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mereka memulai perayaan tersebut dengan sebuah parade.

Nah sekarang mari kita lihat dan bahas adegan yang terjadi di film Modern Family.

Kick Off the Day Di Adegan Film

Jadi ceritanya ini Phil dan Claire di film tersebut pada hari itu merupakan hari ulang tahun pernikahan mereka. Dan Phil memberikan hadiah gelang kepada Claire sementara si Claire hanya memberikan kupon kepada Phil.

     Baca juga: Arti Hit It Off

Si Phil menyangka bahwa kupon itu hanya hadiahnya tapi Claire berkata bahwa kupon itu hanya permulaannya saja, akan ada hadiah yang lebih besar lagi yang akan diberikan Claire untuk Phil di ulang tahun pernikahan mereka tersebut.


Percakapannya beserta terjemahannya saya tuliskan di bawah ini ya.
Phil: I just don't want you to feel bad about your coupons. (Aku hanya ngga ingin kamu merasa ngga enak soal kupon kamu itu.) 
Claire: Wait a minute! You...  You thought the coupons were your only present? Are you kidding me? (Tunggu dulu! Kamu… kamu itu mikir kalau kupon itu cuma satu-satunya hadiah kamu? Kamu becanda?) 
Phil: They aren't? (Emang bukan ya?) 
Claire: No! Oh, Phil, come on. It's our anniversary. Those coupons were just like a fun little way to kick off the day. Your real present is coming tonight, and you're gonna love it. Love it. (Ya bukan lah! Phil, please deh. Ini kan ulang tahun perkawinan kita. Kupon itu cuma kaya buat awalnya aja, biar seru. Hadiah buat kamu yang benerannya itu nanti malam, dan kamu pasti bakalan suka deh. Bakalan suka.) 
Phil: Cool. (Wah, keren.)

Nah seperti itu jadi arti dari kick off the day atau gampangnya kalau kita di bahasa Indonesia mengatakannya "memulai hari".

Semoga sharing dari saya bisa bermanfaat ya, nanti kalau ada update misalnya saya menemukan adegan lain di film lain dimana ada frasa kata atau idiom kick off ini diucapkan, tentunya akan saya update lagi artikel ini.

Kalau begitu sampai ketemu lagi and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments

Popular posts from this blog

Arti Badass

Hello guys, meet me again Iman. Today I'm gonna be talking about the meaning of "badass". Halo teman-teman ketemu lagi dengan saya, kali ini kita akan membahas mengenai arti badass. Tentunya teman-teman pernah atau sering mendengar istilah ini, mungkin di film atau di video yang lagi teman-teman tonton di youtube. Dan kebetulan tadi saya saat lagi nonton video drum dia ngomong kata "badass", saya skrinsutkan ya di bawah ini.


Nah kemudian saya mulai browsing untuk mencari dari beberapa sumber di internet mengenai arti badass ini dan juga maksudnya apa sih kata "badass" ini.

Arti Badass Kata badass ini kalau diartikan satu per satu, karena ini sebenarnya ada dua kata yaitu bad dan ass. Bad itu artinya jelek atau buruk dan ass itu artinya pantat. Jadi "badass" artinya pantat yang jelek dong?? Nah ada banyak kata di dalam bahasa Inggris yang kita tidak mengartikannya dengan menerjemahkan kata per kata seperti itu karena bisa jadi artinya amat sa…

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite.

Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini.

Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?"

Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?".

Padahal yang benar itu ternyata…

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Apa kabar teman-teman? Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya? Mari kita bahas.

Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah
Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi.
Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!"

Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh ya, misalnya pada contoh kalimat i…