Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti What a Day

Halo semuanya. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari frasa kata [what a day] dan seperti biasa, kita akan melihat adegan dari film di mana frasa kata [what a day] ini diucapkan.
                          Arti What a Day

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

Kalau gitu langsung aja kita bahas yuk.

Apa Sih Artinya What a Day?

What a day itu artinya bisa mengandung arti yang baik bisa juga mengandung arti yang tidak baik, tergantung konteksnya. Jadi kita kudu, wajib, harus tahu konteksnya apa.

Berikut ini adalah screenshot yang ada di sebuah forum. Kita lihat pada tulisan yang berwarna hijau yang berada di dalam kotak itu adalah pertanyaannya. Saya terjemahkan dulu ya ke dalam bahasa Indonesia pertanyaan yang ditanyakan orang tersebut.



Pertanyaannya kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih seperti ini,
Saya sering sekali melihat orang berkata, "What a day!" Dan kata-kata ini saya lihat banyak sekali diucapkan, entah itu di cerita, film atau yang lainnya. Lalu kemudian saya jadi berpikir, "Idiom ini artinya apaan sih?" Bisa bantu saya menjelaskan mengenai arti dari idiom ini? Terima kasih banyak.
Nah dia menyangka bahwa "what a day" itu merupakan sebuah idiom padahal bukan.

     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Baru Bangun Tidur

Lalu jawaban yang diberikan oleh seorang guru bahasa Inggris di forum tersebut adalah, ini langsung saya terjemahkan saja ke dalam bahasa Indonesia ya agar kita semua bisa mengerti maksudnya.
Ini tergantung kepada konteksnya. Bila seseorang mengalami hari yang buruk yang penuh dengan hal-hal yang tidak menyenangkan dan mengecewakan maka bila dia mengucapkan, "What a day!" ini artinya adalah, "Hari ini adalah hari yang buruk sekali buat saya." 
Sementara bila orang tersebut mengalami hari yang indah dan menyenangkan, mereka juga bisa saja mengucapkan kalimat yang sama yaitu, "What a day!". Di konteks yang ini maksud mereka mengucapkan hal "what a day" tersebut adalah "Hari ini adalah hari yang indah buat saya." 
Kalau kamu ngga tahu apa yang sedang dia alami di hari tersebut, apakah dia mengalami hal-hal yang buruk kah atau dia mengalami hal-hal yang baik kah di hari tersebut, dan kemudian kamu melihat dia mengucapkan "What a day", kamu bisa bertanya kepada mereka agar lebih jelas dengan pertanyaan seperti, "Why? What happened? (Kenapa? Ada apa?)" Saat mereka memberitahukan kepada kamu, kamu akan tahu maksudnya dari "what a day" yang mereka ucapkan tersebut. 
Kami (*para native English speakers) sering sekali mengucapkan kalimat "What a...", itu titik-titiknya tinggal diisi sendiri aja. Orang yang biasanya ngomong kotor mungkin akan mengucapkan "What a bastard! (Bangsat nih!) lalu mengucapkan ke orang yang bego banget dengan kata, "What an idiot! (Bego banget deh!) lalu mengucapkan "what a hunk (Cakep gila!)" untuk seseorang yang mereka anggap ganteng.
Dan "what a day" bukanlah merupakan sebuah idiom. 
Nah kurang lebih seperti itu, jadi lebih ke penekanan aja. Jadi memang konteks itu sangat perlu sekali, kalau kita ngga tahu konteksnya apa, kita bisa salah mengartikan arti "what a day" ini.

Mungkin kalau di bahasa Indonesia kalau kita ngomong seperti ini misalnya,
Gokil banget!
Biasanya kita akan nanya, ini gokil banget maksudnya gokil banget bagus banget, apa gokil banget ngeselin?

Kan bisa terbuka kemungkinan untuk dua arti yang berbeda kan? Misalnya kita lagi nonton konser sama teman kita, terus teman kita kelihatan senang banget sepanjang konser itu, terus dia ngomong, "Gokil banget!" terus kita tanya, "Gokil kenapa?" terus dia jawab, "Gokil! Keren abis!"

Atau misalnya kita lagi sama teman kita ngurus sesuatu nih misalnya, lalu kita dipindah-pindahin ke sana ke sini, dan pelayanannya lama banget. Lalu teman kita ngomong, "Gokil banget!" terus kita nanya, "Gokil kenapa?" lalu dia jawab, "Ya, gokil aja pelayanannya, udah lama! Kita disuruh ke sana ke sini pula!"

Jadi bisa dua arti kan? Nah kira-kira ke "what a day" seperti itu, jadi kita perlu tahu konteksnya. Maksudnya itu dia ngomong itu karena lagi senang atau lagi kesal. Jadi "what a day" itu lebih ke luapan emosi seseorang, entah itu emosi karena bahagia, atau emosi karena kesal.

Jadi sekali lagi, penting untuk kita tahu konteksnya seperti apa, dan ngga bisa diartikan langsung aja seperti kalimat-kalimat yang lainnya. Yang ada nanti malah jadi salah mengartikannya kalau kita tidak tahu konteks terus langsung seenaknya aja mengartikannya.

Contoh-contoh What a Day

Di bagian ini saya akan mengumpulkan contoh-contoh di mana frasa kata [what a day] ini diucapkan agar kalian bisa melihat sendiri bagaimana frasa kata ini diucapkan dan di situasi yang seperti apa.

Contoh yang pertama, dari film Brooklyn 99, Season 7 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Captain Holt: Thanks for saving us, Peralta. (Terima kasih sudah menyelamatkan kami, Peralta.)

Peralta: Thank Debbie. We tracked you using her pedometer app. (Terima kasihnya sama Debbie. Soalnya kita melacak keberadaan kalian itu lewat aplikasi pedometernya dia.)

Debbie: Oh, my goodness, I helped! And, I got four new Foot Friend requests! What a day, guys! (Ya ampun, saya ternyata sudah membantu! Dan ada empat permintaan teman di aplikasi Foot Friend saya! Wah, senangnya!)

Jadi, ceritanya itu si Captain Holt dan Debbie disandera oleh seorang pembunuh dan kemudian Peralta dan rekan-rekannya berhasil melacak keberadaan mereka berkata aplikasi Foot Friend yang digunakan oleh Debbie.

Di situ bisa kalian lihat betapa senang Debbie ternyata aplikasi yang digunakan malah bisa membantu polisi untuk melacak keberadaan si pembunuhnya dan juga dia mendapatkan 4 permintaan pertemanan baru di aplikasi tersebut. Dia merasa senang sekali, dan kemudian dia mengucapkan kata-kata, "What a day, guys!" yang kalau di dalam Bahasa Indonesia kita bisa terjemahan sebagai, "Wah senangnya!"

Karena biasanya kalau kita lagi senang karena suatu kejadian yang terjadi kepada kita di hari itu, biasanya sih orang Indonesia akan mengucapkan hal tersebut, tapi kalau kalian punya cara lain di dalam mengucapkan rasa senang kalian karena sesuatu hal yang bagus yang menimpa kalian pada hari itu, silakan aja kalian gunakan.

Yang jelas sekarang kalian sudah mengerti salah satu penerapan dari penggunaan kata-kata [what a day] ini, dan nanti kalau saya menemukan lagi adegan yang lain, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini sehingga kalian bisa melihat sendiri di situasi seperti apa sih kata-kata [what a day] ini digunakan.

Saya rasa sekian dulu ya sharing dari saya mengenai arti what a day ini. Semoga bisa bermanfaat dan I'll see you again very soon. Bubye now.


Referensi:
1. "What a day????". www.usingenglish.com. Diakses tanggal 2019-06-14.

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg