Arti Help Each Other

Arti What a Day

Halo semuanya. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari frasa kata [what a day] dan seperti biasa, kita akan melihat adegan dari film di mana frasa kata [what a day] ini diucapkan.
                          Arti What a Day

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.


Kalau gitu langsung aja kita bahas yuk.

Apa Sih Artinya What a Day?

What a day itu artinya bisa mengandung arti yang baik bisa juga mengandung arti yang tidak baik, tergantung konteksnya. Jadi kita kudu, wajib, harus tahu konteksnya apa.

Berikut ini adalah screenshot yang ada di sebuah forum. Kita lihat pada tulisan yang berwarna hijau yang berada di dalam kotak itu adalah pertanyaannya. Saya terjemahkan dulu ya ke dalam bahasa Indonesia pertanyaan yang ditanyakan orang tersebut.



Pertanyaannya kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih seperti ini,
Saya sering sekali melihat orang berkata, "What a day!" Dan kata-kata ini saya lihat banyak sekali diucapkan, entah itu di cerita, film atau yang lainnya. Lalu kemudian saya jadi berpikir, "Idiom ini artinya apaan sih?" Bisa bantu saya menjelaskan mengenai arti dari idiom ini? Terima kasih banyak.
Nah dia menyangka bahwa "what a day" itu merupakan sebuah idiom padahal bukan.

     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Baru Bangun Tidur

Lalu jawaban yang diberikan oleh seorang guru bahasa Inggris di forum tersebut adalah, ini langsung saya terjemahkan saja ke dalam bahasa Indonesia ya agar kita semua bisa mengerti maksudnya.
Ini tergantung kepada konteksnya. Bila seseorang mengalami hari yang buruk yang penuh dengan hal-hal yang tidak menyenangkan dan mengecewakan maka bila dia mengucapkan, "What a day!" ini artinya adalah, "Hari ini adalah hari yang buruk sekali buat saya." 
Sementara bila orang tersebut mengalami hari yang indah dan menyenangkan, mereka juga bisa saja mengucapkan kalimat yang sama yaitu, "What a day!". Di konteks yang ini maksud mereka mengucapkan hal "what a day" tersebut adalah "Hari ini adalah hari yang indah buat saya." 
Kalau kamu ngga tahu apa yang sedang dia alami di hari tersebut, apakah dia mengalami hal-hal yang buruk kah atau dia mengalami hal-hal yang baik kah di hari tersebut, dan kemudian kamu melihat dia mengucapkan "What a day", kamu bisa bertanya kepada mereka agar lebih jelas dengan pertanyaan seperti, "Why? What happened? (Kenapa? Ada apa?)" Saat mereka memberitahukan kepada kamu, kamu akan tahu maksudnya dari "what a day" yang mereka ucapkan tersebut. 
Kami (*para native English speakers) sering sekali mengucapkan kalimat "What a...", itu titik-titiknya tinggal diisi sendiri aja. Orang yang biasanya ngomong kotor mungkin akan mengucapkan "What a bastard! (Bangsat nih!) lalu mengucapkan ke orang yang bego banget dengan kata, "What an idiot! (Bego banget deh!) lalu mengucapkan "what a hunk (Cakep gila!)" untuk seseorang yang mereka anggap ganteng.
Dan "what a day" bukanlah merupakan sebuah idiom. 
Nah kurang lebih seperti itu, jadi lebih ke penekanan aja. Jadi memang konteks itu sangat perlu sekali, kalau kita ngga tahu konteksnya apa, kita bisa salah mengartikan arti "what a day" ini.

Mungkin kalau di bahasa Indonesia kalau kita ngomong seperti ini misalnya,
Gokil banget!
Biasanya kita akan nanya, ini gokil banget maksudnya gokil banget bagus banget, apa gokil banget ngeselin?

Kan bisa terbuka kemungkinan untuk dua arti yang berbeda kan? Misalnya kita lagi nonton konser sama teman kita, terus teman kita kelihatan senang banget sepanjang konser itu, terus dia ngomong, "Gokil banget!" terus kita tanya, "Gokil kenapa?" terus dia jawab, "Gokil! Keren abis!"

Atau misalnya kita lagi sama teman kita ngurus sesuatu nih misalnya, lalu kita dipindah-pindahin ke sana ke sini, dan pelayanannya lama banget. Lalu teman kita ngomong, "Gokil banget!" terus kita nanya, "Gokil kenapa?" lalu dia jawab, "Ya, gokil aja pelayanannya, udah lama! Kita disuruh ke sana ke sini pula!"

Jadi bisa dua arti kan? Nah kira-kira ke "what a day" seperti itu, jadi kita perlu tahu konteksnya. Maksudnya itu dia ngomong itu karena lagi senang atau lagi kesal. Jadi "what a day" itu lebih ke luapan emosi seseorang, entah itu emosi karena bahagia, atau emosi karena kesal.

Jadi sekali lagi, penting untuk kita tahu konteksnya seperti apa, dan ngga bisa diartikan langsung aja seperti kalimat-kalimat yang lainnya. Yang ada nanti malah jadi salah mengartikannya kalau kita tidak tahu konteks terus langsung seenaknya aja mengartikannya.

Contoh-contoh What a Day

Di bagian ini saya akan mengumpulkan contoh-contoh di mana frasa kata [what a day] ini diucapkan agar kalian bisa melihat sendiri bagaimana frasa kata ini diucapkan dan di situasi yang seperti apa.

Contoh yang pertama, dari film Brooklyn 99, Season 7 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Captain Holt: Thanks for saving us, Peralta. (Terima kasih sudah menyelamatkan kami, Peralta.)

Peralta: Thank Debbie. We tracked you using her pedometer app. (Terima kasihnya sama Debbie. Soalnya kita melacak keberadaan kalian itu lewat aplikasi pedometernya dia.)

Debbie: Oh, my goodness, I helped! And, I got four new Foot Friend requests! What a day, guys! (Ya ampun, saya ternyata sudah membantu! Dan ada empat permintaan teman di aplikasi Foot Friend saya! Wah, senangnya!)

Jadi, ceritanya itu si Captain Holt dan Debbie disandera oleh seorang pembunuh dan kemudian Peralta dan rekan-rekannya berhasil melacak keberadaan mereka berkata aplikasi Foot Friend yang digunakan oleh Debbie.

Di situ bisa kalian lihat betapa senang Debbie ternyata aplikasi yang digunakan malah bisa membantu polisi untuk melacak keberadaan si pembunuhnya dan juga dia mendapatkan 4 permintaan pertemanan baru di aplikasi tersebut. Dia merasa senang sekali, dan kemudian dia mengucapkan kata-kata, "What a day, guys!" yang kalau di dalam Bahasa Indonesia bisa kita terjemahkan sebagai, "Wah, senangnya!" atau "Benar-benar hari luar biasa nih!" atau "Mantap nih hari!" atau "Yoi banget nih!"

Karena biasanya kalau kita lagi senang karena suatu kejadian yang terjadi kepada kita di hari itu, biasanya sih orang Indonesia akan mengucapkan hal-hal tersebut, tapi kalau kalian punya cara lain di dalam mengucapkan rasa senang kalian karena sesuatu hal yang bagus yang menimpa kalian pada hari itu, silakan aja kalian gunakan.

Yang jelas sekarang kalian sudah mengerti salah satu penerapan dari penggunaan kata-kata [what a day] ini, dan nanti kalau saya menemukan lagi adegan yang lain, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini sehingga kalian bisa melihat sendiri di situasi seperti apa sih kata-kata [what a day] ini digunakan.

Saya rasa sekian dulu ya sharing dari saya mengenai arti what a day ini. Semoga bisa bermanfaat dan I'll see you again very soon. Bubye now.


Referensi:
1. "What a day????". www.usingenglish.com. Diakses tanggal 2019-06-14.

Comments

  1. Tolong jelaskan arti “all the what ifs” ?

    ReplyDelete
  2. Wah mantab gan, izin sedot ilmunya heuheuehu makasih loh btw

    ReplyDelete
  3. Kalau di komentar fans fage sepak bola,sering ada yg komentar" what a goal" akun lagi nyiarin goal2 pemain, trus what a save tentang penyelamatan kiper atau menepis bola, what a team kadang foto yang d pajang team sepak bola. Apakah definisi what a = luar biasa?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Kalau konteksnya kaya gitu, iya, what a goal = goal yang luar biasa, gol yang keren. What a team = tim yang keren, tapi bisa dilihat juga dari intonasi ngomongnya, bisa jadi juga itu sarkasme, yang maksudnya "keren deh timnya!" padahal maksudnya ngga keren sama sekali. Kan di Bahasa Indonesia juga suka gitu kan? "Keren banget deh itu tim" tapi dengan intonasi yang ngenye atau merendahkan gitu, yah itu berarti sebaliknya. Jadi, intonasi sama konteks mesti diperhatikan untuk ngerti maksudnya apa.

      Delete

Post a Comment