Skip to main content

Arti Way to Go

Way to go artinya adalah,  Mantap! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom way to go, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom way to go ini.      Baca juga: Arti Drop By Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya juga ya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Way to Go Kalau kalian lihat terjemahannya di Google Translate, di situ Google Translate menerjemahkannya secara arti kata per kata. Kita langsung lihat aja yuk hasil terjemahannya pada gambar di bawah ini. Dan lagi-lagi kita lihat pada gambar di atas, udah ada tanda centangnya, di mana kalau udah tanda centangnya begini itu tandanya terjemahan ini sudah diverifikasi oleh komunitas terjemahan Google. Ini kalau diterjemahkan secara kata per kata bisa seperti ini artinya. tapi juga ada arti yang lain dari kata-kata way to go ini. Yang jelas, kalau kita ingin menerjemahkan

Cari Di sini

Bahasa Inggrisnya Baru Bangun Tidur

Bahasa Inggrisnya baru bangun tidur adalah,
I just woke up.

Bahasa Inggrisnya baru bangun tidur

Kali ini kita akan membahas bahasa Inggrisnya baru bangun tidur. Biasanya kita kan suka ngomong nih, "Eh, gue baru bangun tidur nih." atau "Eh, gue baru aja bangun nih." Nah yang kaya gitu tuh bahasa Inggrisnya apa sih?

     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Ini kebetulan saya menemukan ada satu adegan di film Modern Family dimana diucapkan kalimat ini, jadi kita bisa melihat langsung dari adegan film dari film ini, di mana diucapkan kalimat ini.

Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.

Bahasa Inggrisnya Baru Bangun

Yuk langsung saja kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Kalau di bahasa Inggris British mereka menggunakan present perfect tense, jadi kalian mungkin akan mendengar,
I've just woken up.
Sementara kalau di Amerika mereka menggunakannya past tense dan seperti yang kita lihat pada adegan film di atas,
I just woke up.
Oh iya percakapan yang terjadi berikut dengan terjemahannya saya tuliskan di bawah ini ya.
Phil: ..and I meditated. (..dan aku bermeditasi.) 
Claire: Wow. For how long? (Wow. Berapa lama?) 
Phil: I have no idea. I just woke up 20 minutes ago. (Ngga tahu. Aku baru aja bangun 20 menit yang lalu.)
Nah kurang lebih seperti itu ya bahasa Inggrisnya baru bangun tidur. Nanti kalau saya temukan lagi adegan film dimana diucapkan kalimat-kalimat yang artinya adalah baru bangun tidur seperti contoh cuplikan adegan film di atas, akan saya update lagi artikel ini.

I'll see you again very soon. Bubye now.


Update #1 (10 Mei 2020)
Saya baru saja menemukan adegan di sebuah film di mana seseorang bertanya seperti ini,
Apakah kamu baru bangun?
Dan menurut saya ini bagus juga untuk ditambahkan di artikel ini. Jadi, kita bisa menggunakan kalimat ini kalau kita ingin bertanya ke teman kita apakah dia baru saja bangun.

Bahasa Inggrisnya apakah kamu baru bangun adalah,
Are you just waking up?
Kita tonton yuk cuplikan adegan dari film serial TV Brooklyn 99, Season 4 Episode 17, di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan tersebut berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Jake Peralta: Mm, hey, Captain. (Hei, kapten.) 
Captain Holt: Are you just waking up? It's 11:00 a.m. (Kamu baru bangun ya? Ini udah jam 11 pagi lho.) 
Jake Peralta: No, no, I'm just tired cause, um, I worked out so much this morning. (Ngga, ngga, saya hanya cape karena saya pagi ini berolahraga cukup berat pagi ini.)
Nah, jadi bisa kalian gunakan kalimat ini [Are you just waking up?] kalau kalian ingin menanyakan kepada teman kalian apakah dia baru saja bangun tidur.

Saya rasa sekian dulu update saya mengenai kalimat yang berhubungan dengan baru bangun dalam Bahasa Inggris dan nanti kalau saya menemukan lagi adegan lain di film yang bersangkutan dengan hal ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. I'll see you soon, and bye-bye.

Comments