Skip to main content

Arti Shut Up

Shut up itu artinya,
Meminta orang untuk diam, tapi juga mempunyai arti yang lain yaitu menunjukkan keterkejutan.
Shut up itu kalau kita ketikkan di Google Translate hasil terjemahannya adalah seperti yang bisa kita lihat pada gambar di bawah ini.

Nah di situ tertulis arti shut up adalah,
Diam. Jadi ini merupakan perintah kepada seseorang untuk diam. Tapi tahu ngga kalau shut up juga mempunyai arti yang lain?

Di bawah ini saya sertakan beberapa adegan dari film sehingga teman-teman bisa melihat langsung situasi dan konteksnya dan saya juga akan menjelaskan percakapan yang terjadi di adegan-adegan film tersebut agar teman-teman bisa lebih mudah memahaminya.

Arti Shut Up Menurut Dictionary.com Di situ diberikan penjelasan mengenai arti shut up dan juga ada video kalau teman-teman lihat di website Dictionary ini, sebuah video yang menjelaskan arti dari frasa kata shut up.

Di situ tertulis penjelasan dari frasa kata shut up yaitu,
Shut up is a rude way to tell someone to stop talking. It can…

Bahasa Inggrisnya Baru Bangun Tidur

Bahasa Inggrisnya baru bangun tidur adalah,
I just woke up.
                                       -----------------------

Kali ini kita akan membahas bahasa Inggrisnya baru bangun tidur. Biasanya kita kan suka ngomong nih, "Eh, gue baru bangun tidur nih." atau "Eh, gue baru aja bangun nih." Nah yang kaya gitu tuh bahasa Inggrisnya apa sih?

     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Ini kebetulan saya menemukan ada satu adegan di film Modern Family dimana diucapkan kalimat ini, jadi kita bisa melihat langsung dari adegan filmnya dan juga sudah saya potong dan nanti kita bisa tonton cuplikan adegan dimana diucapkan kalimatnya.

Kita lihat screenshotnya di bawah ini.

Bahasa Inggrisnya baru bangun tidur

Nanti di bagian bawah kita tonton cuplikannya ya yang sudah saya potong dari adegan film Modern Family.

Bahasa Inggrisnya Baru Bangun

Yuk langsung saja kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Kalau di bahasa Inggris British mereka menggunakan present perfect tense, jadi kalian mungkin akan mendengar,
I've just woken up.
Sementara kalau di Amerika mereka menggunakannya past tense dan seperti yang kita lihat pada adegan film di atas,
I just woke up.
Oh iya percakapan yang terjadi berikut dengan terjemahannya saya tuliskan di bawah ini ya.
Phil: ..and I meditated. (..dan aku bermeditasi.) 
Claire: Wow. For how long? (Wow. Berapa lama?) 
Phil: I have no idea. I just woke up 20 minutes ago. (Ngga tahu. Aku baru aja bangun 20 menit yang lalu.)

Nah kurang lebih seperti itu ya bahasa Inggrisnya baru bangun tidur. Nanti kalau saya temukan lagi adegan film dimana diucapkan kalimat-kalimat yang artinya adalah baru bangun tidur seperti contoh cuplikan adegan film di atas, akan saya update lagi artikel ini.

I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments