Skip to main content

Arti I Knew It

I knew it artinya adalah,Sudah kuduga! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom I knew it, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.     Baca juga: Arti What's WrongKalau begitu yuk mari kita langsung saja bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti I Knew ItKalau diartikan secara kata per kata I knew it artinya adalah,Saya sudah tahu itu.Knew itu kan bentuk lampau dari know yang artinya [tahu], karena bentuk lampau maka saya terjemahkan sebagai [sudah tahu]. Ini merupakan sebuah idiom dan biasanya kalau untuk idiom, kita tidak bisa menerjemahkan secara kata per kata seperti yang barusan kita lakukan ini.Baca juga: Arti Here You AreSelanjutnya, kita coba lihat arti yang sebenarnya dari idiom I knew it ini di kamus yuk. Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus M…

Arti What Are You Doing Right Now

What are you doing right now artinya adalah,
Apa yang sedang kamu kerjakan saat ini?
                                                          ---

Kita akan artikan secara kata per kata yuk kalimat "what are you doing right now" ini sebelum nanti kita akan satukan dan artikan keseluruhannya.

Arti Kata Per Kata What Are You Doing Right Now

Sebenarnya saya sudah membuat artikel mengenai arti what are you doing, kalian bisa membaca di salah satu artikel saya, di situ juga ada contoh percakapan yang terjadi di sebuah komik. Judul artikelnya adalah arti what are you doing.

     Baca juga: Arti What Are You Doing

Jadi karena di artikel itu sudah saya bahas artinya satu per satu, saya tidak bahas satu per satu lagi ya. What are you doing artinya adalah "Kamu lagi ngapain?" Nah sekarang tinggal kita tambahkan "right now" aja ya.

Right now di sini itu artinya adalah sekarang. Tapi kalau mau dipisah, right itu bisa mempunyai arti lho. Right itu bisa artinya "betul" atau artinya bisa juga "kanan". Nah jadi kita memang perlu melihat konteks dan situasinya dulu diucapkannya pas saat seperti apa sehingga nanti kita tidak salah mengartikannya.

Now itu artinya adalah saat ini atau sekarang. Jadi right now itu artinya adalah,
Saat ini atau sekarang.
Lho, tadi katanya now itu artinya adalah saat ini atau sekarang terus gunanya right di situ artinya apaan dong? Mikir gitu ngga teman-teman? Right now itu sebenarnya kalau diartikan secara kata per kata banget terjemahannya adalah,
Tepat sekarang.
Maksudnya adalah dia menekankan saat ini, fungsi dari si right di sini itu. Jadi, yang tadi kita artikan right itu adalah betul. Nah, bisa dimasukkan ke sini. Agak aneh ya?

Tapi ya itulah gaya bahasa mereka, memang berbeda dengan gaya bahasa orang Indonesia, pemilihan kata-kata yang digunakannya juga berbeda.

Penerjemahan kata per kata ini hanya untuk kita tahu saja, tapi ketika kita menerjemahkannya secara keseluruhan kita sebaiknya menggunakan terjemahan yang mudah dan langsung bisa dimengerti dengan mudah oleh orang Indonesia.

Jadi kalau kita terjemahkan what are you doing right now ke dalam terjemahan yang mudah untuk dimengerti oleh orang Indonesia maka terjemahannya adalah,
Kamu lagi ngapain sekarang?
Nah kurang lebih seperti itu arti dari what are you doing right now ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua ya and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments