Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu

Bahasa Inggrisnya saya baru tahu adalah,
I didn't know that.

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas mengenai bahasa Inggrisnya saya baru tahu. Kita juga akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana "saya baru tahu" di dalam Bahasa Inggris ini diucapkan.

Baca juga: Arti Sweetie

Kalau begitu let's get started!

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu Kebanyakan dari kita menerjemahkan secara kata per kata dari "saya baru tahu" ke dalam Bahasa Inggris menjadi,
I just know that. Atau
I just knew that. Dan ternyata, itu salah! Secara grammar itu betul, tapi artinya lain. Kebetulan saya menemukan nih penjelasan yang diberikan oleh Kedutaan Besar Amerika di mana mereka posting mengenai hal ini di Facebook mereka.

Mari kita lihat yuk pada gambar di bawah ini.


Nah seperti itu penjelasannya. Jadi, di situ dijelaskan bahwa kalau kita menggunakan "I just know" maka itu artinya adalah
Ya, gue tahu aja. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
A: How …

Arti Ain't

Ain't itu adalah singkatan untuk
Am not, is not, are not, has not, or have not.

Arti Ain't

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas mengenai arti ain't. Tentunya kalian sering menemukan bentuk ain't ini kan ya? Pernah tahu lagu yang ada di bawah ini?


Ini lagu yang sangat terkenal sekali yang pake bentuk ain't di sini. Dan nanti kita juga akan nonton cuplikan adegan dari adegan film yang saya ambil di mana di situ digunakan bentuk ain't ini.

Kalau begitu let's get started!

Bentuk Ain't

Kita lihat aja langsung yuk ke penjelasan yang diberikan oleh kamus Cambridge pada screenshot di bawah ini.

Penjelasan Ain't Menurut Cambridge

Lihat yang saya beri kotak merah. Tulisan di situ kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ain't adalah bentuk pendek atau singkatan dari am not, is not, are not, has not atau have not.
Ain't ini adalah bentuk informal. Jadi, kalian jangan gunakan ini saat menulis di tulisan yang formal ya, dan kalian juga akan melihat bentuk ain't ini ngga akan pernah kalian temukan di tulisan-tulisan formal.

     Baca juga: Arti Rocky Start

Kalau kita lihat ke contoh-contoh kalimat yang diberikan di atas, saya akan rubah ke bentuk formalnya dan juga saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia.
He ain't going = he is not going. (Dia ngga pergi.)
Lalu kalimat yang berikutnya.
"Can I have a cigarette?" "I ain't got none left." = Can I have a cigarette?" I have not got none left. (Gue boleh minta rokok ngga? Gue juga kaga ada lagi ini.)
Lalu contoh kalimat yang berikutnya,
As my old ma used to say, you can't spend what you ain't got. = As my old ma used to say, you can not spend you have not got. (Kaya yang pernah nyokap gue bilang, loe kaga bisa ngabisin apa yang loe kaga gablek.)
Lalu contoh kalimat yang berikutnya,
So he's a bit of an idiot, but he's still my bruv, ain't he? = So he is a bit of an idiot, but he is still my bruv, is not he? (Dia emang agak-agak o'on, tapi dia itu masih sodara gue, iye kaga?)
Lalu contoh kalimat yang berikutnya,
I ain't done nothing wrong. = I have not done nothing wrong. (Gue belum ngelakuin kesalahan.)
Lalu contoh kalimat yang berikutnya,
Lend me a fiver - I ain't got no money right now. = Lend me a fiver - I have not got no money right now. (Gue minjem 5 dolar dong - Ane kaga gablek duit sekarang coy.)
Lalu contoh kalimat yang berikutnya,
That sounds awful - Sinatra he ain't! = That sounds awful - Sinatra he is not! (Jelek banget - Bukan Sinatra itu!)
Nah, kalau begitu sekarang kita tonton yuk cuplikan adegan dari film di mana bentuk ain't ini diucapkan.

Bentuk Ain't di Adegan Film

Mari kita tonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film Black-ish di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan tersebut berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Pops: Andre. 
Andre: Yes? (Iya?) 
Pops: What is this mess you're doing? (Kamu lagi melakukan kekacauan apaan sih ini?) 
Andre: This ain't no mess, pops. This is our culture. (Ini bukan kekacauan yah. Ini budaya kita.) 
Pops: This ain't our culture. We black, not african. Africans don't even like us. (Ini bukan budaya kita. Kita itu orang kulit hitam, bukan orang Afrika. Bahkan orang Afrika aja ngga suka sama kita.)
Situasinya adalah obrolan antara ayah dengan anak. Pops itu panggilan si Andre untuk bapaknya, dan mereka biasa ngobrol dengan gaya informal seperti itu.

Kalimat yang diucapin si Andre yaitu,
This ain't no mess, pops = This is not no mess, pops.
Dan kalimat yang diucapkan ayahnya saya rubah ke bentuk formal yaitu,
This ain't our culture. = This is not our culture.
Nah, kurang lebih seperti itu, dan nanti kalau saya menemukan lagi adegan di film lagi, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini ya, biar kita bisa lebih melihat lagi dan punya lebih banyak contoh lagi di mana bentuk ain't ini digunakan.

Kalau begitu sekian dulu, and I'll talk to you soon. Bye-bye.

Comments