Skip to main content

Arti Take It Easy

Take it easy artinya adalah,Santai aja.

Halo semuanya, kali ini kita akan membahas arti dari idiom take it easy. Seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana diucapkan kata take it easy ini.
     Baca juga: Arti My Bad
Kalau begitu, let's get started! Oh iya, support saya juga ya dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI.
Arti Take It EasyKalau diartikan secara kata per kata, ini hasil terjemahannya aneh. Yuk, mari kita terjemahkan secara kata per kata. [Take it] itu artinya adalah [ambil ini] sementara [easy] artinya adalah [mudah]. Jadi, kalau diartikan secara kata per kata, maka arti dari take it easy adalah, Ambil dengan mudah. Bingung kan? Tapi ngga perlu bingung, karena begitulah namanya idiom. Kita tidak bisa menerjemahkannya secara kata per kata seperti itu karena biasanya arti sesungguhnya berbeda dengan arti kalau kita artikan secara kata per kata seperti itu.
     Baca juga: Arti Cool
Kalau kita menerjemahkan secara …

Arti Get Something Off the Ground

Get something off the ground artinya,
Memulainya dan berusaha untuk membuatnya sukses.

Arti Get Something Off the Ground

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari get something off the ground, dan nanti kita juga akan melihat cuplikan adegan dari film di mana frasa kata ini diucapkan sehingga kita bisa lebih mengerti dan memahaminya.

Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.

Arti Kata per Kata Get Something Off the Ground

Kita terjemahkan terlebih dahulu yuk arti kata per katanya dari idiom get something off the ground ini sebelum nanti kita lihat ke kamus online arti sebenarnya dari idiom get something off the ground ini.

Get something off the ground itu kalau diartikan secara kata per kata maka terjemahannya adalah,
Mengambil sesuatu dari tanah.
Atau,
Mengambil sesuatu dari lantai.
Nah, itu merupakan terjemahan kata per katanya, sekarang kita akan melihat arti sebenarnya dari idiom ini apa.

Arti Get Something Off the Ground Menurut Kamus

Kalau kita lihat ke kamus Mac Millan, di situ penjelasannya bisa kita lihat pada screenshot di bawah ini.

Arti Get Something Off the Ground Menurut Kamus

Penjelasan pada gambar di atas yang ada angka 1-nya itu kalau saya terjemahakan ke dalam Bahasa Indonesia maka terjemahannya adalah,
Kalau kita berkata "get a project off the ground/mengangkat sebuah proyek dari lantai" itu artinya kamu memulai proyek tersebut dan membuatnya menjadi sukses.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia maka terjemahannya kurang lebih,
Tidak ada sukarelawan yang membantu untuk membuat klub pemuda ini sukses.
Sekarang kita akan melihat cuplikan dari adegan sebuah film yait film Modern Family di mana idiom ini diucapkan.

Get Something Off the Ground di Adegan Film

Kita tonton yuk cuplikan adegan dari film Modern Family di bawah ini. Frasa kata yang diucapkan di adegan tersebut adalah "get this thing off the ground". Yuk mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di adegan tersebut beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Haley: Mom, I knew you would be like this. Dad, you understand what I'm doing, right? (Aku tahu ibu bakalan kaya gini. Ayah ngerti kan apa yang sedang aku kerjain?) 
Bapaknya Haley: Of course. Power of social media. I'm on "Team Gets It." (Tentu. Kekuatan dari media sosial. Ayah ada di pihakmu kok.) 
Haley: Can you guys just give me a chance to get this thing off the ground? (Kalian berdua bisa memberikan aku kesempatan ngga untuk membuat hal ini berhasil?) 
Bapaknya Haley: Yes. We can. I always keep an open mind. (Tentunya kita bisa. Ayah selalu mempunyai pikiran yang terbuka kok.)

Situasi yang terjadi di adegan film tersebut adalah Haley anak dari mereka berdua, Phil dan Claire begadang semalaman, dan kemudian si Haley meminta agar orang rumah tidak berisik karena dia mau tidur.

     Baca juga: Arti Look Up

Lalu ibunya nanya apa yang dia lakukan emangnya kemarin, dan kemudian Haley menjelaskan bahwa dia sedang mengerjakan sebuah pekerjaan bersama temannya namun ibunya menganggap apa yang Haley kerjakan tersebut bukanlah sebuah pekerjaan.

Baru kemudian Haley berkata seperti berikut,
Can you guys give me a chance to get this thing off the ground?
Yang terjemahannya adalah,
Kalian bisa ngga sih ngasih aku kesempatan untuk membuat proyek yang aku sedang kerjain ini berhasil?
Nah kurang lebih seperti itu. Semoga bisa dipahami ya, dan nanti kalau saya menemukan adegan lain di mana diucapkan idiom get something off the ground lagi, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini ya.

Kalau begitu I'll see you soon. Bye-bye.

Comments