Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Eavesdropping

Eavesdropping artinya adalah,
Menguping.

Arti Eavesdropping

Hello everyone, how's your day been? Kali ini kita akan membahas arti dari kata eavesdropping dan kita juga akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana diucapkan kata eavesdropping ini agar kalian bisa lebih mengerti dan memahaminya.

Kalau begitu yuk mari kita mulai, dan support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI.

Arti Eavesdropping

Mari kita lihat penjelasan dari kata eavesdropping ini melalui kamus Cambridge pada screenshot di bawah ini.


Di kotak merah di atas, di dalamnya adalah kalimat yang menjelaskan arti dari eavesdrop yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mendengarkan percakapan pribadi seseorang tanpa mereka mengetahuinya.
Atau kalau bahasa kita, kita mengatakan hal yang seperti ini dengan istilah,
Menguping.
Oh iya, [eavesdrop] ini adalah verb atau kata kerja, sehingga bentuknya nanti bisa berubah-rubah, seperti contohnya menjadi [eavesdropping] dari kata kerja bentuk dasarnya yaitu [eavesdrop]. Bisa juga berubah menjadi [eavesdropped] atau yang lainnya tergantung dari tensesnya.

Di bawah penjelasan itu ada contoh kalimat yang menggunakan kata [eavesdropping] yang kalau contoh kalimat tersebut saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia maka artinya yaitu,
Dia menguping pembicaraan kami.
Eavesdrop ini berbeda dengan [overhear] ya. Kebetulan saya sudah membuat artikel di mana saya membahas perbedaan mengenai dua hal tersebut disertai dengan contoh adegan film, sehingga kalian bisa melihat sendiri apa bedanya.

Untuk itu kalian bisa membaca artikel saya yang judulnya Bahasa Inggrisnya Menguping.

     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Menguping

Sekarang kita akan tonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [eavesdrop] ini ya.

Eavesdropping Di Adegan Film

Adegan yang pertama ini dari film Modern Family, Season 9 Episode 3. Kalian akan melihat di cuplikan Cameron berusaha untuk mencuri dengar apa yang sedang diobrolkan oleh saudara perempuannya.

Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Untuk percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas dan terjemahan Bahasa Indonesianya, kalian bisa membaca artikel saya yang berjudul Bahasa Inggrisnya Menguping, karena adegannya sama, dan sudah saya tulis di sana ya.

     Baca juga: Arti Rocky Start

Cuplikan yang berikutnya masih dari film yang sama yaitu film Modern Family, Season 9 Episode 3. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Untuk percakapan yang terjadi di cuplikan adegan ini juga kalian bisa melihatnya di artikel saya yang judulnya Bahasa Inggrisnya Menguping, saya tidak tulis lagi di sini untuk menghindari adanya konten duplikat, jadi silakan kalian membacanya di artikel saya yang judulnya Bahasa Inggrisnya Menguping tersebut kalau kalian ingin mengetahui terjemahan Bahasa Indonesianya.

     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Menguping

Kalau begitu saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti eavesdropping ini. Nanti kalau saya menemukan lagi adegan yang lain, di mana diucapkan kata eavesdropping, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini.

Semoga bisa bermanfaat ya sharing dari saya ini, and I'll talk to you soon. Bye-bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh