Skip to main content

Arti Suit Up

Suit up artinya adalah,Memakai seragam atau baju khusus.
Halo, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari phrasal verb suit up, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan phrasal verb suit up ini.     Baca juga: Arti Meet MeKalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari suit up ini. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 
Arti Suit UpKalau diartikan secara kata per kata [suit] itu artinya jas, dan kalau kalian mengetikkan kata [suit] di Google, kemudian kalian klik di bagian images, maka kalian akan mendapatkan gambar-gambar seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini.
[Up] itu artinya adalah [atas]. Kalau diartikan secara kata per kata, terjemahannya bakalan aneh yaitu,Jas atas. Aneh kan? Dan sebenarnya arti sebenarnya dari [suit up] itu bukanlah [jas atas]. 
     Baca juga: Arti I Don't Know What You Mean
Sekarang, mari ki…

Arti Gosh

Gosh artinya,
Ya ampun.

Arti Gosh

Hello everyone, apa kabar? Kali ini kita akan membahas arti dari kata [gosh] dan kita juga akan menonton cuplikan dari beberapa cuplikan film yang saya ambil di mana diucapkan kata [gosh] ini agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahaminya.

Kalau begitu mari kita mulai bahas. Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.

Arti Gosh

Langsung saja yuk kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Merriam-Webster pada screenshot di bawah ini.

Penjelasan Gosh

Di kotak merah di atas itu adalah penjelasan dari kata gosh, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Semacam umpatan yang tidak kasar untuk mengungkapkan rasa keterkejutan.
Nah, sekarang kita akan menonton cuplikan dari film di mana diucapkan kata [gosh] ini.

Gosh Di Adegan Film

Yang pertama mari kita tonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film Modern Family, Season 1 Episode 1 di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Haley: Alex, get out! Mom! (Alex, keluar! Ibu!) 
Ibunya: Alex, leave your sister alone. (Alex, jangan ganggu kakak kamu.) 
Alex: I was just getting my book. Gosh! (Aku tuh cuma ngambil bukuku doang. Ampun deh!) 
Ibunya: I know, sweetie. But you need to respect their privacy. (Ibu tahu, sayang. Tapi kamu mesti menghargai privasi mereka.)
Jadi, di situ si Alex itu kaya kaget aja, masa dia masuk ke kamar kakaknya dengan maksud untuk cuma ngambil bukunya dia doang yang ada di kamar kakaknya itu. Si Haley kakaknya itu sampai mesti teriak-teriak gitu sama ibunya. Makanya dia ngomong,
Gosh!
Yang saya terjemahkan di kondisi itu sebagai,
Ampun deh!
Jadi, di sini benar apa yang dikatakan oleh kamus Merriam-Webster yaitu umpatan yang mengekspresikan perasaan kaget atau terkejut.

     Baca juga: Arti Make Fun Of

Yang berikutnya kita akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film How I Met Your Mother, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Marshall: Oh, hey, look what I got. (Eh, aku punya sesuatu buat kamu lho.) 
Lily: Oh, honey! Champagne. (Oh, sayang! Sampanye.) 
Marshall: Yeah. (Iya.) 
Lily: No! You are too old to be scared to open a bottle of champagne. (Ngga! Kamu itu udah terlalu tua tau, untuk takut ngebuka botol sampanye.) 
Marshall: I'm not scared. (Aku ngga takut kok.) 
Lily: Then open it. (Kalau gitu buka dong.) 
Marshall: Fine. Please, open it? (Oke. Tolong dong, kamu aja yang buka.) 
Lily: Gosh! You are unbelievable, Marshall. (Ya ampun! Kamu itu benar-benar deh, Marshall.)
Si Lily kaget karena pacarnya si Marshall takut ngebuka sampanye itu. Mungkin karena kalau buka botol sampanye itu tutupnya suka mental mendadak gitu dan memang kita perlu tahu caranya biar kita bisa mengatasi mentalnya tutup botol sampanye yang cukup mengagetkan itu.

     Baca juga: Arti Duh

Makanya si Lily kemudian ngucapin kata gosh yang diikuti kalimat berikutnya,
Gosh! You are unbelievable, Marshall.
Yang saya terjemahkan sebagai,
Ya ampun! Kamu itu benar-benar deh, Marshall.
Nah, semoga apa yang saya sharingkan kali ini bisa dipahami dengan mudah. Nanti kalau saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata [gosh] ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini.

Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye-bye.

Comments