Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Baterai Habis

Bahasa Inggrisnya baterai habis adalah,Ran out of juice.
Halo teman-teman semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas apa Bahasa Inggrisnya baterai hape saya habis, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata ini.     Baca juga: Arti Wait and SeeKalau begitu yuk mari kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.
Bahasa Inggrisnya Baterai HabisKebetulan saya menemukan ada website yang membahas mengenai hal ini. Nama websitenya adalah Phrase Mix. Saya screenshotkan saja ya penjelasannya di bawah ini.
Penjelasan mengenai baterai habis itu ada di kotak merah yang pertama, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,Bila sebuah perangkat elektronik baterenya sudah mau habis, kamu bisa mengatakan dengan frasa kata [run out of juice]. Kata [juice] merupakan istilah slang untuk daya listrik.Atau kalian j…

Arti Keep an Eye On

Keep an eye on (someone/something) artinya adalah,
Mengawasi sesuatu atau seseorang.

Arti Keep an Eye On

Hello everyone, how's it goin'? Kali ini kita akan membahas arti dari keep an eye on (something/something), dan kebetulan saya menemukan idiom ini diucapkan di film serial TV The Good Wife, dan nanti kita akan menonton cuplikan adegan di mana idiom ini diucapkan.

Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas. Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.

Arti Kata per Kata

Kita artikan secara kata per kata atau secara harfiah terlebih dahulu ya sebelum kita lihat penjelasan artinya melalui kamus.

Keep an eye on (something/someone) artinya adalah,
Menjaga mata terhadap (sesuatu/seseorang).
Kayanya kalau melihat dari arti secara kata per kata ini sepertinya kita bisa mengambil kesimpulan ya? Menjaga mata itu lebih seperti memperhatikan atau mengawasi sesuatu atau seseorang.

     Baca juga: Arti Keep Your Eye On the Ball

Tapi sekarang mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus untuk memastikan kesimpulan yang baru saja kita ambil.

Arti Keep an Eye On Menurut Kamus

Kalau kita lihat kamus Cambridge, maka di situ dijelaskan arti dari idiom keep an eye on itu adalah seperti yang terlihat pada screenshot di bawah ini.

Penjelasan Keep an Eye On

Penjelasannya ada di kotak merah di atas, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mengawasi seseorang atau sesuatu dan terus mendapatkan informasi mengenai perilaku dari orang yang diawasi tersebut khususnya untuk menjaganya dari sesuatu masalah.
Di bawahnya diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Tolong awasi saudara kamu sementara saya tidak ada.
Nah, sekarang kita lihat cuplikan adegan di film di mana idiom keep an eye on ini diucapkan.

Keep an Eye On di Adegan Film

Cuplikan adegan di bawah ini saya ambil dari film serial TV, judulnya The Good Wife, Season 5 Episode 2. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Boss: Hey, have any of these lawyers done anything illegal? (Hei, apakah para pengacara ini sudah kelihatan melakukan sesuatu yang ilegal?) 
Programmer 1: Not yet. I mean, not glaringly yet. (Belum. Maksud saya, belum sesuatu yang mencolok.) 
Programmer 2: Uh, the one lawyer, Florrick, her husband's about to be governor of Illinois. (Hm, ada satu pengacara, Florrick namanya, suaminya akan menjadi gubernur Illinois.) 
Boss: What? (Apa?) 
Programmer 2: Yeah, in about a month. Alicia's wondering what to wear to the inaugural. (Iya, sekitar satu bulan lagi. Alicia lagi mikir mau pake baju apa untuk acara inaugurasinya nanti.) 
Boss: All right, keep an eye on this. We can direct Justice to illegality these days. Maybe this case can prove its worth in another way. (Oke, coba kalian awasi yang ini. Kita bisa mengarahkan tindakan hukum untuk hal-hal yang ilegal sekarang ini. Mungkin kasus ini bisa membuktikan nilainya dengan cara yang lain.) 
Programmer 1: Any illegality? (Semua hal-hal yang ilegal?) 
Boss: Any illegality. (Iya, semua hal yang ilegal.)
Jadi, kondisinya dua orang itu diminta untuk mengawasi pengacara tertentu oleh si boss tersebut. Kemudian salah satu dari dua orang tersebut mengatakan bahwa ada hal yang menarik perhatiannya dia, dan kemudian setelah dia menceritakan mengenai hal tersebut, si bos meminta dia untuk mengawasi dan lebih memperhatikannya.

     Baca juga: Arti Red-Handed

Itulah mengapa dia mengatakan kalimat berikut ini,
All right, keep an eye on this.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Oke, kamu coba awasi dan perhatikan mengenai hal ini.
Nah, kurang lebih seperti itu, dan saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti keep an eye on ini.

Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan idiom keep an eye on (something/someone), Insya Allah artikel ini akan saya update lagi. Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye-bye now.

Comments