Skip to main content

Arti Way to Go

Way to go artinya adalah,  Mantap! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom way to go, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom way to go ini.      Baca juga: Arti Drop By Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya juga ya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Way to Go Kalau kalian lihat terjemahannya di Google Translate, di situ Google Translate menerjemahkannya secara arti kata per kata. Kita langsung lihat aja yuk hasil terjemahannya pada gambar di bawah ini. Dan lagi-lagi kita lihat pada gambar di atas, udah ada tanda centangnya, di mana kalau udah tanda centangnya begini itu tandanya terjemahan ini sudah diverifikasi oleh komunitas terjemahan Google. Ini kalau diterjemahkan secara kata per kata bisa seperti ini artinya. tapi juga ada arti yang lain dari kata-kata way to go ini. Yang jelas, kalau kita ingin menerjemahkan

Cari Di sini

Arti Under My Skin

Under my skin atau bentuk idiomnya yaitu get under your skin artinya adalah,
Membuat kita atau seseorang menjadi marah.

Arti Under My Skin

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari idiom get under my skin, dan kebetulan saya menemukan idiom ini diucapkan di salah satu adegan film yang nanti kita akan tonton cuplikan adegannya di artikel ini.

Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas. Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.

Arti Harfiah Get Under My Skin

Kita terjemahkan secara kata per kata terlebih dahulu yuk sebelum kita melihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus mengenai arti dari idiom get under my skin ini.

     Baca juga: Arti Give Me a Shout

[Get under] itu artinya adalah [berada di bawah] sementara [my skin] adalah [kulitku]. Jadi, [get under my skin] kalau diterjemahkan secara kata per kata maka artinya adalah,
Masuk di bawah kulit saya.
Apa maksudnya ya? Nah karena ngga jelas dan kita sulit menebak apa maksudnya, sekarang mari kita lihat penjelasan dari kamus mengenai arti idiom get under my skin.

Arti Get Under My Skin Menurut Kamus

Kita lihat ke kamus Cambridge dan di situ arti dari idiom ini adalah seperti yang terlihat pada screenshot di bawah ini.

Penjelasan Get Under My Skin

Di kotak merah di atas merupakan penjelasannya dan kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya adalah,
Membuat kita kesal atau marah.
Di bawahnya diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya memperhatikan bahwa hal-hal kecil akhir-akhir ini membuat saya kesal — sesuatu yang seharusnya tidak membuat saya marah.
Nah, sekarang kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana idiom get under my skin ini diucapkan.

Under My Skin di Adegan Film

Mari kita tonton cuplikan adegan film dari film serial TV, Brooklyn 99, Season 5 Episode 14 di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas berikut dengan terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Captain Holt: I’m sorry. I know you're frustrated, Peralta. But the fact is, we don't have enough. We may not get a confession. It happens. (Maafkan saya. Saya tahu kamu frustasi, Peralta. Tapi kenyataannya, kita ngga punya cukup bukti. Kita mungkin tidak akan bisa membuat dia mengaku. Hal seperti ini sering terjadi.) 
Jake Peralta: You're right. I'm sorry. This guy has just really gotten under my skin. (Anda benar. Saya minta maaf. Orang ini benar-benar membuat saya kesal dan marah.) 
Captain Holt: Mine too. (Saya juga.) 
Jake Peralta: I'm gonna go to the bathroom and try and clear my head. (Saya akan ke kamar mandi dan mencoba menjernihkan kepala saya.) 
Captain Holt: I think that's a good idea. (Saya pikir itu adalah ide yang bagus.) 
Jake Peralta: Good. (Oke.)
Mereka berdua adalah polisi yang sedang menginterogasi seseorang yang mereka curigai merupakan seorang pembunuh. Mereka menginterogasi dan berusaha membuat orang tersebut mengaku, tapi ternyata di sini mereka belum berhasil, sehingga Jake Peralta merasa sangat kesal sekali.

     Baca juga: Arti Good Call

Dia mengucapkan kalimat ini.
This guy has just really gotten under my skin.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Orang ini benar-benar membuat saya kesal dan marah.
Bentuk [get under] berubah menjadi [has gotten under], jadi [get] di situ jadi [has gotten] karena di sini tensesnya adalah Present Perfect.

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari idiom get under my skin. Nanti kalau saya menemukan lagi idiom ini diucapkan di adegan yang lain, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini.

Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye-bye now.

Comments