Arti Help Each Other

Arti Careful

Halo semuanya, apa kabar? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari kata [careful], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana diucapkan kata careful ini agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahaminya.

Arti Careful

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.


Kalau begitu yuk mari kita mulai!

Arti Careful

Careful itu artinya adalah,
Hati-hati.
Biasanya diucapkan untuk memberitahukan kepada orang lain agar dia berhati-hati, misalnya kita baru saja ngasih ke dia pisau, nah kita ngasih tahu agar dia megang pisaunya dengan hati-hati karena pisaunya itu tajam.

     Baca juga: Arti Put In a Nutshell

Nanti kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kalian bisa melihat sendiri situasinya saat diucapkan kata careful ini sehingga kalian bisa mengerti kapan menggunakan kata careful ini.

Careful Di Adegan Film
Cuplikan adegan yang pertama saya ambil dari film Kungfu Panda (2008). Ini adalah Kungfu Panda yang kesatu. Mari langsung saja kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas berikut terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Po: I had a crazy dream. (Aku tadi mimpi aneh.)

Bapaknya: About what? What were you dreaming about? (Mimpi apaan? Kamu mimpi apa?)

Po: What was I? I was dreaming about.. noodles. (Aku ngomong apa tadi? Aku mimpi.. aku mimpi mie.)

Bapaknya: Noodles? You were really dreaming about noodles? (Mie? Kamu beneran mimpi mie?)

Po: Oh, yeah. What else would I be dreaming about? Oh, careful! That soup is sharp. (Iya. Emangnya mimpi apaan lagi coba? Hati-hati! Supnya tajam.)

Jadi, si Po itu dibangunkan sama ayahnya untuk bekerja membuat mie. Kebetulan ayahnya itu punya restauran yang menjual mie, dan si Po ini ikutan bekerja membantu ayahnya di situ. Tapi saat si Po dibangunkan ayahnya, dia habis mimpi dan kemudian dia main senjatanya ninja shuriken yang tajam itu, dan ngga sengaja itu senjata seperti yang kalian bisa lihat masuk ke mie yang dia racik untuk konsumennya.

Makanya kemudian si Po ngomong,
Careful! That soup is sharp. (Hati-hati! Supnya tajam)
Tajam karena ada shuriken yang ngga sengaja dia taruh di atas mie tersebut. Makanya dia memperingati konsumennya agar berhati-hati dengan supnya itu.

     Baca juga: Arti Nice Try

Cuplikan adegan yang kedua dari film Modern Family, Season 9 Episode 9. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Untuk percakapan yang terjadi di cuplikan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya, kalian bisa membaca artikel saya yang berjudul Bahasa Inggrisnya Kesandung, karena di situ cuplikan adegannya sama.

     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Kesandung

Jadi, di cuplikan adegan tersebut, si Lily baru ngomong [careful] yang artinya agar ayahnya hati-hati setelah ayahnya kesandung. Makanya kemudian ayahnya marah sama si Lily.

Nah, enak kan kalau ada cuplikan adegan seperti itu? Jadi gampang mengerti dan memahaminya karena kalian bisa melihat sendiri bagaimana diucapkannya, dan kapan diucapkannya, di kondisi seperti apa sebuah kata atau frasa kata itu diucapkan.

Saya rasa, sekian dulu sharing dari saya mengenai arti careful ini. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata careful ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini.

Kalau begitu sampai ketemu lagi dan jangan lupa subscribe di youtube channel saya ya.

Comments