Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Nope

Halo, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari kata [nope], dan kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kata [nope] ini diucapkan agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahaminya dan di situasi seperti apa kata ini diucapkan.

Arti Nope

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti Fella

Kalau begitu mari kita mulai pembahasan kita mengenai arti kata [nope] ini.

Arti Nope

Mari kita lihat penjelasan dari kamus Cambridge mengenai arti kata nope pada screenshot di bawah ini.

Penjelasan Nope

Nope ini termasuk istilah slang yang artinya adalah,
Tidak, ngga atau bukan.
Di bawahnya ada contoh kalimat yang menggunakan kata nope ini, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia contoh kalimatnya kurang lebih seperti berikut ini.
A: Malam ini kamu mau keluar? 
B: Tidak.
Nah, berikutnya kita akan melihat kata nope diucapkan di adegan film.

Nope di Adegan Film

Mari kita tonton cuplikan adegan yang pertama yaitu dari film Modern Family, Season 9 Episode 6 di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di situ beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Claire: Who's ready for some magic? Phil, Gloria, you're up. Honey, you okay? (Siapa yang siap untuk pertunjukan sulap? Phil, Gloria, silakan. Sayang, kamu ngga papa?)

Phil: Nope! (Ngga! Apa-apa.)

Di cuplikan itu Claire melihat suaminya yang sepertinya lagi bete karena dulu 15 tahun yang lalu dia ditelpon bahwa dia mendapatkan pekerjaan yang dia inginkan sebagai seorang pesulap tapi orang rumah ngga ada yang ngasih tahu dan dia baru tahu hal itu baru saja, makanya dia kesal banget tapi dia harus naik ke atas panggung untuk mempertunjukkan sulap yang akan dia pertunjukkan bersama dengan Gloria.

Waktu istrinya, si Claire, bertanya ke dia,
Honey, you okay? (Sayang, kamu ngga papa?)
Si Phil menjawab,
Nope!
Yang artinya di situ adalah dia kenapa-kenapa, dia bete karena orang rumah ngga ada yang ngasih tahu dia dan 15 tahun kemudian dia baru tahu hal tersebut.

     Baca juga: Arti Good Call

Yang berikutnya masih dari film yang sama yaitu film Modern Family, juga masih di Season 9 dan Episode 6.


Di cuplikan adegan di atas si Mitchell ngomong berikut ini beserta terjemahan Bahasa Indonesianya.

Mitchell: Thank you! Thank you so much! One more time! Okay. Nope. (Terima kasih! Terima kasih banyak! Satu kali lagi! Oke. Ngga.)

Di cuplikan itu si Mitchell, yang nyanyi, ngga ngasih solo drum buat drummernya, sementara semuanya dikasih solo masing-masing dan hanya drummernya aja yang ngga dikasih bagian untuk solo drum. Itulah mengapa kemudian drummernya bete dan ketika si Mitchell ngomong satu kali lagi untuk dia nyanyi lagi, drummernya pergi.

     Baca juga: Arti You Are Kidding

Yang berikutnya masih dari film yang sama yaitu film Modern Family, Season 9 Episode 7. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas berikut terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Mitchell: Cam, it's late. Cam, I have work early in the morning. Cameron! I cannot sleep! (Cam, udah malam. Cam, aku harus masuk kerja pagi. Cameron! Aku ngga bisa tidur!)

Cameron: Well, you should have thought about that before you challenged me that I couldn't do 10,000 steps in a day. (Ya, kamu harusnya berpikir dulu sebelum nantangin aku kalau aku ngga bisa melakukan 10.000 langkah dalam satu hari.)

Mitchell: Well, how close are you? (Emang udah tinggal berapa lagi sih?)

Cameron: 125.

Mitchell: Okay, fine. Wait. 125 left? (Oke deh kalau gitu. Tunggu. 125 langkah lagi kan?)

Cameron: Nope. (Bukan.)

Mitchell: Oh, my God. (Ya Tuhan.)

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari nope ini. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata nope ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. I'll talk to you soon and bye-bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh