Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Memperkenalkan Seseorang Dalam Bahasa Inggris

Hello everyone, how's your day been? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar frasa kata yang biasanya digunakan saat kita memperkenalkan seseorang, dan seperti biasa saya akan memberikan contoh-contoh berupa cuplikan adegan di film sehingga kalian bisa melihat sendiri dan mendengar bagaimana pengucapan dari kata-kata yang digunakan saat memperkenalkan seseorang tersebut.

Memperkenalkan Seseorang Dalam Bahasa Inggris

Kali ini kita akan belajar memperkenalkan seseorang dalam Bahasa Inggris, dan seperti biasa, saya akan memberikan cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana diucapkan kata dan kalimat untuk memperkenalkan seseorang, sehingga kalian bisa langsung melihat sendiri, dan dengan begini juga menjadi jauh lebih mudah untuk kalian mengerti dan juga kalian ingat.

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

Kalau begitu mari kita mulai pelajaran kita kali ini.

Memperkenalkan Seseorang Dalam Bahasa Inggris

Kalau kita ingin memperkenalkan seseorang misalnya kita punya teman si Riko yang mau kita perkenalkan kepada si Andi, maka ada beberapa kalimat yang biasanya digunakan. Kita lihat satu per satu ya kata-kata dan kalimat yang biasanya digunakan di dalam kasus memperkenalkan seseorang seperti ini.

I'd Like You to Meet..

Ini yang biasanya digunakan untuk memperkenalkan seseorang. I'd itu singkatan dari [I would], jadi sebenarnya kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, I would like to meet (nama orang) itu artinya adalah,
Saya ingin kamu bertemu dengan (nama orang).
Itu caranya mereka di dalam memperkenalkan seseorang, dan biasanya yang ini digunakan di situasi yang formal.

     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Menguping

Kalau kalian ingin memperkenalkan teman kalian yang namanya Andi misalnya, maka kalian tinggal mengucapkan kalimat,
I'd like you to meet Andi.
Tinggal kemudian nama orangnya diganti-ganti aja sesuai dengan nama orang yang ingin kalian kenalkan tersebut.

Contoh Adegan Film I'd Like You to Meet

Kita tonton cuplikan adegan dari film The Good Wife, Season 3 Episode 4, di bawah ini.


Di cuplikan di atas, Peter Florrick memanggil Imani, dan kemudian dia ingin mengenalkan si Imani ini dengan Cary Agos. Dia mengatakan hal ini kepada si Imani,
Imani, I'd like you to meet Cary Agos.
Yang kalau diterjemahkan artinya adalah,
Imani, saya ingin kamu bertemu dengan Cary Agos.
Biasanya kalimat ini digunakan di situasi yang formal seperti yang bisa kita lihat pada cuplikan adegan di atas.

     Baca juga: Arti Out of Thin Air

Cuplikan adegan yang berikutnya dari film The Suits, Season 1 Episode 9. Kalian akan melihat juga situasinya di situasi yang formal, di kantor pengacara. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Jessica: Kenny, you're our lead plaintiff. You've got to keep your composure. (Kenny, Anda adalah penuntut utama kami. Anda harus tetap tenang.)

Kenny: I don't care about composure. I want to make a settlement. (Saya tidak bisa tenang. Saya mau membuat kesepakatan.)

Harvey: That's exactly what they want. (Itulah yang sebenarnya mereka inginkan.)

Jessica: Kenny, I'd like you to meet Harvey Specter. He's my right hand. (Kenny, kenalkan ini Harvey Specter. Dia adalah tangan kanan saya.)

Nah, seperti itu dan masih ada lagi frasa kata yang lain, tapi karena saya belum menemukan adegannya, dan saya baru menemukan adegan tersebut, jadi lebih baik nanti saja saya melanjutkan mengupdate artikel ini dan menuliskan kemungkinan-kemungkinan kalimat yang lain yang bisa kalian gunakan saat kalian ingin memperkenalkan kepada seseorang.

Jadi, tetap pantengin terus aja ya blog saya ini untuk kelanjutan dari artikel ini. I'll see you soon, and bye-bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg