Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Bastard

Halo teman-teman, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari kata bastard, dan seperti  biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kata bastard ini diucapkan.

Arti Bastard

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti Just Like That

Kalau begitu yuk mari kita bahas mengenai arti dari [bastard] ini.


Arti Bastard

Kita langsung lihat saja yuk ke penjelasan yang diberikan oleh kamus Cambridge pada gambar di bawah ini.

Penjelasan Bastard

Menurut kamus Cambridge, bastard itu artinya adalah,

Orang yang tidak menyenangkan.

Jadi, bastard itu adalah sebutan bagi orang yang tidak menyenangkan, kalau di Bahasa Indonesia kita suka menyebut dengan istilah,

Bajingan, kampret, ngehe.

Hati-hati menggunakannya ya, karena kata bastard ini termasuk ke dalam kata-kata kotor. Kalian bisa lihat aja terjemahannya aja kaya gitu jadi ya kalian bisa tahu seberapa kotornya kata tersebut.

     Baca juga: Arti Old Friends

Di gambar tersebut diberikan 4 contoh kalimat yang menggunakan kata bastard ini. Contoh kalimat pertama, kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,

Dia merupakan seorang bajingan terhadap istrinya. (*maksudnya adalah dia tidak memperlakukan istrinya dengan baik.)

Contoh kalimat yang kedua, kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,

Loe bohong sama loe, si kampret!

Contoh kalimat yang ketiga, kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,

Loe menang lagi? Si ngehe beruntung aja! (*diucapkan dengan nada becanda ke sesama teman yang maksudnya dia sebenarnya ngga layak dapat, tapi ya dia beruntung aja.)

Contoh kalimat yang keempat, kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,

Teka-teki silang ini ngehe deh! (*susah banget maksudnya.)

Nah, jadi kalian mesti berhati-hati di dalam menggunakan kata bastard ini ya karena kata ini termasuk ke dalam kata kotor.


Pelafalan Bastard

Mari kita dengan pelafalan dari kata bastard pada video di bawah ini.

Berikutnya, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata bastard ini.


Bastard Di Adegan Film

Berikut ini adalah cuplikan adegan dari film Gotham, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.

Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Jim Gordon: If your husband didn't kill the Waynes, how did he come to have Martha Wayne's necklace? (Kalau suami Anda tidak membunuh keluarga Wayne, kenapa dia punya kalungnya Martha Wayne?)

Alice: You bastards planted it on him. (Kalian-kalian bajingan ini yang naroin di dia.)

Ivy: Bastards! (Bajingan!)

Jim Gordon: Alice, how would the police have the necklace? We didn't kill the Waynes. (Alice, gimana bisa polisi punya kalungnya? Bukan kita yang membunuh keluarga Wayne.)

Alice: So you say. God knows my husband had his demons, but he never killed nobody. (Itu kan kata kamu. Tuhan tahu kalau suami saya punya sisi gelap, tapi dia tidak pernah membunuh siapa pun.)

Di film itu, suaminya si Alice yaitu Mario Pepper terbunuh karena disangka suaminya itulah yang telah membunuh keluarga Wayne, tapi ternyata kemudian ada kecurigaan bahwa sebenarnya yang membunuh keluarga Wayne itu bukanlah si Mario Pepper.

     Baca juga: Arti Talk to Me

Mario Pepper hanyalah orang yang dijebak sehingga orang-orang menyangka dialah pembunuh keluarga Wayne, padahal sebenarnya bukan dia.

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti bastad ini ya. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata bastard ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Tapi ingat! Kalian perlu memperhatikan dengan baik ya kapan menggunakan kata-kata ini, karena kata bastard ini merupakan kata yang termasuk kata kotor.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh