Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti I Knew It

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom I knew it, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.

Arti I Knew It

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 

Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini.


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti What's Wrong

Kalau begitu yuk mari kita langsung saja bahas. 


Arti I Knew It

Kalau diartikan secara kata per kata I knew it artinya adalah,

Saya sudah tahu itu.

Knew itu kan bentuk lampau dari know yang artinya [tahu], karena bentuk lampau maka saya terjemahkan sebagai [sudah tahu]. Ini merupakan sebuah idiom dan biasanya kalau untuk idiom, kita tidak bisa menerjemahkan secara kata per kata seperti yang barusan kita lakukan ini.

     Baca juga: Arti Here You Are

Selanjutnya, kita coba lihat arti yang sebenarnya dari idiom I knew it ini di kamus yuk. Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Merriam Webster mengenai arti dari idiom I knew it pada gambar screenshot di bawah ini.

 

Penjelasan I Knew It

Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,

Kalimat ini digunakan saat seseorang telah mengkonfirmasi bahwa apa yang telah kita tebak sebelumnya adalah benar.

Di bawahnya diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini, yang kalau langsung saja saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya adalah sebagai berikut ini,

A: Dia bilang dia ngga akan datang.

B: Sudah kuduga!

Berikutnya, mari kita simak pelafalan dari idiom I knew it.


Pelafalan I Knew It

Mari kita simak pelafalan dari idiom I knew it pada video berikut ini.

Berikutnya, mari kita tonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.


I Knew It Di Adegan Film

Berikut ini adalah cuplikan adegan dari film Gotham, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

James Gordon: Barbara? What's wrong? (Barbara? Ada apa?)

Barbara: Did you frame Mario Pepper? (Benarkah kamu menjebak Mario Pepper?)

James Gordon: No. (Ngga.)

Barbara: I knew it. (Sudah kuduga.)

James Gordon: Who told you that Pepper was framed? (Siapa yang bilang kalau Mario Pepper itu dijebak?)

Barbara: It doesn't matter, as long as it's not true. (Ngga penting siapa yang bilang, yang jelas berita itu ternyata ngga benar.)

James Gordon: It's not. Who told you it was? (Iya itu ngga benar. Siapa yang ngomong ke kamu?)

James Gordon di cuplikan adegan di atas melihat pacarnya, Barbara, terlihat lagi mikir sesuatu, makanya kemudian dia bertanya ada apa ke si Barbara. Lalu Barbara nanya apa benar kalau pacarnya itu yang jebak Mario Pepper? Dan kemudian si James Gordon bilang bahwa berita itu salah.

Dan setelah Barbara ngomong, 
I knew it. (Sudah kuduga!)
Jadi, dengan ngomong I knew it ini, Barbara memang udah yakin kalau bukan pacarnya yang menjebak si Mario Pepper, dia udah punya dugaan kuat mengenai hal itu.

Jadi, bisa kita lihat di sini, kata-kata I knew it itu kita ucapkan kalau kita udah punya dugaan kuat akan sesuatu dan ternyata dugaan kita itu benar adanya. Setelah kita tahu dugaan kita benar, kita akan bilang, 
I knew it!
Karena ternyata apa yang kita duga itu benar adanya. Kalau orang Indonesia biasanya kalau situasinya seperti ini, biasanya kata-kata apa yang kita ucapkan?

Ada beberapa kemungkinan dan kalian bisa juga menambahkan versi kalian sendiri. Kita bisa ngomong seperti itu,
Benar kan dugaan gue!
Atau,
Tepat seperti yang sudah aku duga sebelumnya.

Atau,

Persis seperti dugaanku!

Silakan ditambahkan lagi ada kemungkinan kalimat yang mungkin kita sebagai orang Indonesia ucapkan kalau kondisi dan situasinya itu seperti itu.

Semoga sharing dari saya ini bisa bermanfaat ya, dan kalau saya menemukan adegan yang lain di mana diucapkan idiom I knew it ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.

Comments

Post a Comment