Skip to main content

Arti Stuff Your Face

Stuff your face artinya,      Makan banyak. Halo semuanya, apa kabar? Kali ini kita akan membahas arti dari idiom [stuff your face], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kita diucapkan idiom [stuff your face] ini.      Baca juga: Arti Trick or Treat Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari idiom [stuff your face] ini. Arti Stuff Your Face Kalau kalian ketikkan frasa kata [stuff your face] di Google Translate, maka kalian akan mendapatkan hasil terjemahannya seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini. Bingung ngga kalian kalau mendapatkan terjemahan yang seperti ini? Saya juga bingung! Itulah kemudian saya mulai nebak kalau frasa kata [stuff your fac

Cari Di sini

Arti Before Long

Before long artinya adalah,

Tidak lama kemudian.

Arti Before Long

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kita kali ini akan membahas arti dari sebuah idiom Bahasa Inggris yaitu before long. Dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom before long ini.

     Baca juga: Arti Suit Up

Kalau begitu mari langsung saja kita bahas arti dari idiom before long ini. Oh iya, kebetulan saya juga punya youtube channel. Dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 


Arti Before Long

Sebelum kita lihat artinya di kamus, mari kita coba terjemahkan secara kata per kata yuk. [Before] itu artinya adalah [sebelum] dan [long] itu artinya adalah [panjang]. Jadi, kalau kita artikan secara kata per kata seperti ini, maka arti dari before long adalah,

Sebelum panjang.

Aneh kan ya terjemahannya? Nah, memang kalau kita ketemu dengan yang namanya idiom, kita sebaiknya tidak menerjemahkannya secara kata per kata seperti ini karena hasil terjemahannya biasanya sih berbeda jauh dengan arti yang sebenarnya.

     Baca juga: Arti Good to Meet You

Lalu, gimana kita bisa tahu kalau sebuah frasa kata itu adalah sebuah idiom atau bukan? Coba diterjemahkan secara kata per kata terlebih dahulu aja, dan kalau setelah kalian terjemahkan secara kata per kata kemudian hasil terjemahannya aneh, maka kalian perlu curiga bahwa frasa kata tersebut merupakan sebuah idiom.

Sekarang, mari kita lihat arti dari idiom before long ini di kamus Free Dictionary by Farlex pada gambar screenshot di bawah ini.

 
Penjelasan Before Long

Di situ arti dari before long itu ada di dalam kotak warna merah di atas, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya adalah,

Segera.

Atau bisa juga kita artikan sebagai,

Tidak lama kemudian.

Di bawahnya, diberikan dua contoh kalimat yang menggunakan idiom before long ini. 

Contoh kalimat pertama kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,

Tadinya saya cuma berencana untuk menyapu lantai ini saja, tapi tidak lama kemudian saya malahan membersihkan keseluruhan ruangan ini.

Contoh kalimat kedua kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,

Saya tahu Jon itu kadang-kadang menyebalkan, tapi sebenarnya dia itu orangnya baik, dan menurutku sebentar saja kamu mengenalnya, kamu bakalan suka sama dia.

Berikutnya, mari kita tonton penjelasan idiom before long dalam bentuk video. Kebetulan saya juga membuat penjelasan dari idiom ini dalam bentuk video.


Penjelasan Before Long Dalam Bentuk Video

Saya menjelaskan dalam bentuk video dan kemudian saya upload di youtube channel saya. Mari kita tonton penjelasan dalam bentuk video di bawah ini.

Berikutnya, mari kita tonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom before long ini.


Before Long Di Adegan Film

Berikut ini adalah cuplikan adegan yang saya ambil dari film How I Met Your Mother, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Dan berikut ini adalah apa yang diucapkan si Ted di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya.

Ted: You know, ever since college it's been, Marshall and Lily and me. Now, it's gonna be Marshall and Lily... and me. They'll get married, start a family. Before long, I'm that weird, middle-aged bachelor their kids call Uncle Ted. (Loe tahu ngga, sejak dari kuliah itu, posisinya itu selalu Marshall, Lily terus gue. Sekarang, posisinya itu bakalan Marshall dan Lily, dan terakhir baru gue. Mereka bakalan menikah dan berkeluarga. Ngga lama kemudian, gue bakalan jadi bujangan tua, yang anak-anak mereka manggil gue om Ted.)

Di cuplikan adegan di atas, si Ted lagi curhat sama temannya Barney. Dia curhat karena teman baiknya, si Marshall sebentar lagi mau menikah, dan karena si Marshall mau menikah ini, tiba-tiba dia jadi terpikir untuk juga menikah, karena kalau dia ngga menikah setelah Marshall dan Lily menikah dan tidak lama kemudian punya anak, dia akan jadi om-om.

     Baca juga: Arti Meet Me

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari idiom before long ini. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan idiom before long ini lagi, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.

Comments