Arti Help Each Other

Arti I'm Afraid

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari frasa kata [I'm afraid...]. Itu saya kasih titik-titik setelah kata [I'm afraid] adalah karena biasanya masih ada sambungan kata-katanya lagi, dan frasa kata [I'm afraid...] ini bisa mempunyai banyak arti, tergantung dari konteks dan situasinya.

Itulah mengapa saya selalu memberikan contoh adegan dari film untuk arti kata-kata yang ada di blog ini, biar kalian bisa melihat konteksnya seperti apa dan kalian bisa melihat sendiri kalau di konteks itu artinya ternyata seperti itu, dan nanti kalau konteksnya berbeda, maka artinya pun bisa menjadi berbeda pula. Nanti kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana frasa kata [I'm afraid...] ini diucapkan.

Arti I'm Afraid

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Kalau begitu, langsung saja yuk kita bahas. 

Arti I'm Afraid...

Kalau secara kata kata, [I'm] itu artinya [saya], dan [afraid] itu artinya [takut], tapi yang mau kita bahas bukan yang artinya saya takut ya. Kalau saya takut itu biasanya ditambahin of, jadinya [I'm afraid of]. Contoh kalimatnya misalnya,

I'm afraid of you. (Saya takut sama kamu.)

I'm afraid of speaking up. (Saya takut untuk berbicara.)

I'm afraid of dogs. (Saya takut sama anjing.)

Tapi yang akan kita bahas bukan [I'm afraid of] yang ini ya.

Kita lihat yuk penjelasan yang diberikan oleh kamus Mac Millan mengenai arti dari [I'm afraid...] pada gambar screenshot di bawah ini.

Arti I'm Afraid

Arti dari [I'm afraid of...] ada di dalam kotak merah di atas, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia terjemahannya adalah,
Digunakan untuk secara sopan memberitahukan kepada seseorang sesuatu yang mungkin akan membuat mereka sedih, kecewa, atau marah. Contohnya, saat kamu tidak bisa melakukan apa yang mereka ingin kamu lakukan atau saat kamu tidak setuju dengan mereka.
Ada 5 contoh kalimat yang diberikan di sini yang menggunakan frasa kata [I'm afraid...] ini. 

Contoh kalimat pertama kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, artinya yaitu,
Segalanya belum berjalan dengan baik di sini, saya rasa.
Di sini dia ingin memberitahukan bahwa segalanya belum bisa berjalan dengan baik, namun dia menggunakan kata yang sopan agar orang yang diberitahu ngga terlalu jadi bete mendengarnya.

     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Partai

Contoh kalimat kedua kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, artinya yaitu,
Sepertinya saya tidak bisa menerima pekerjaan ini.
Di sini dia ingin menolak pekerjaan yang hendak diberikan kepada dia, dan ini merupakan penolakan secara halus oleh dia.  

Contoh kalimat ketiga kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya ngga enak ngomongnya karena kalau menurut saya buku itu membosankan.
Ini juga merupakan penghalusan kata karena dia ingin memberitahukan bahwa buku tersebut membosankan buat dia.

     Baca juga: Arti At the Very Least

Contoh kalimat keempat kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Dia lupa melakukan hal itu ya? Sepertinya sih iya.
Contoh kalimat kelima kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
John bakalan ada di situ ngga ya? Sepertinya sih ngga deh.
Seperti yang kalian lihat, setelah kata [afraid] masih ada sambungan kata lain dan ngga langsung berhenti di kata [afraid] dan kemudian titik.

Nah, berikutnya kita akan langsung menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata [I'm afraid...] ini.

I'm Afraid... Di Adegan Film

Berikut ini adalah cuplikan adegan dari film Gotham, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Fish: James Gordon. How nice. (Ada James Gordon nih. Mantap.)

James: Day I met you, when I was out back with your boys, what did you and Harvey talk about? (Waktu saya ketemu kamu, saat saya lagi ada di belakang sama anak buahmu, apa yang kamu dan Harvey bicarakan?)

Fish: Shouldn't you ask Harvey? He's your partner. (Bukannya seharusnya kamu nanya Harvey ya? Dia kan partner kerja kamu.)

James: I'm afraid he might lie. (Saya takutnya dia berbohong.)

Fish: Hmm. He might. And you think I'll tell you the truth? (Hmm. Mungkin sih. Dan kamu berpikir kalau aku akan berkata jujur ke kamu?)

Kalau di contoh adegan ini, si James Gordon itu ngga ngomong frasa kata I'm afraid ini karena untuk membuat sopan kata-katanya dia. Di sini dia kan seorang polisi dan dia berhadapan dengan kasarnya bisa dibilang bos mafia gitu deh.

     Baca juga: Arti Shiny

Kalian lihat di situ saya terjemahkan sebagai,
Saya takutnya dia berbohong.
Jadi, kalian bisa mengamati sendiri dan melihat situasinya dan kemudian kalian bisa menyimpulkan sendiri berdasarkan situasi dan konteksnya tersebut.

Saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari I'm afraid ini, dan kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan frasa kata I'm afraid ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.

Comments