Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Leftovers

Halo semuanya, apa kabar? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari kata [leftovers], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [leftovers] ini.

Arti Leftovers

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 

Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti Make Ends Meet

Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. 


Arti Leftovers

Kita lihat penjelasan dari arti leftovers ini di kamus Cambridge pada gambar screenshot di bawah ini.

Penjelasan Leftovers

Artinya ada di dalam kalimat yang ada di dalam kotak merah di atas, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, artinya yaitu,

Leftover adalah bagian dari sesuatu yang tidak digunakan atau tidak dimakan.

Kalau bahasa sederhananya sih leftover itu artinya adalah,

Makanan sisa.

Di bawahnya diberikan contoh kalimatnya, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,

Ayam goreng sisa dari makanan tadi malam.

Nah, kurang lebih seperti itu arti dari leftover atau leftover.


Penjelasan Leftovers Dalam Bentuk Video

Kebetulan saya sudah membuat video di mana saya menjelaskan arti dari letfovers ini. Subscribe juga ya di youtube channel saya.


Berikutnya, mari kita tonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata leftovers ini.

Leftovers Di Adegan Film

Berikut ini adalah cuplikan adegan dari film Graceland, Season 1 Episode 4. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Kata-kata yang diucapkan Charlie di cuplikan adegan film di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Charlie: This is Francesca's Ragu. It takes three days to prepare, and the rules are simple. Don't touch and don't be late. There will be no leftovers. (Ini adalah Ragu Francesca. Butuh 3 hari untuk mempersiapkannya, dan peraturannya sederhana aja. Jangan sentuh dan jangan telat. Ngga bakalan ada sisanya ini makanan.)

Ragu itu adalah jenis makanan. Jadi, si Charlie lagi mau masak makanan yang namanya ragu. Dia bilang,
There will be no leftovers. (Ngga bakalan ada sisanya ini makanan.)
Mungkin karena makanannya begitu enak sehingga kalau telat pastinya makanannya udah bakalan habis dimakan.

     Baca juga: Arti Duh

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari leftovers ini. Kalau nanti saya menemukan adegan yang lain di mana diucapkan kata leftovers, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh