Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Are You In

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari kata tanya [are you in], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata tanya [are you in] ini agar kalian bisa lebih mudah untuk mengerti, memahami dan juga menghafalnya.

Arti Are You In

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti In the Way

Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas.


Arti Are You In

Kalau diterjemahkan secara kata per kata [are you in] itu terjemahannya adalah,

Apakah kamu masuk?

Kata-kata [are you in] ini biasanya ditanyakan saat kita ingin mengetahui apakah dia ingin gabung dengan kita atau tidak. Apakah itu saat kita lagi main game, terus kita nanya ke dia mau ikutan juga main game ngga, atau untuk hal lain seperti misalnya mengerjakan sebuah proyek. 

Nanti lebih jelasnya, kalian akan melihat sendiri di cuplikan adegan film yang saya sertakan sehingga kalian akan lebih mudah untuk mengerti dan memahaminya lagi.


Contoh Penerapan Are You In

Nah, di bagian ini nanti saya akan mengumpulkan cuplikan-cuplikan adegan dari film atau dari yang lainnya juga, di mana kalian bisa melihat sendiri bagaimana dan di situasi seperti apa kata tanya [are you in] ini ditanyakan sehingga nantinya kalian bisa menggunakannya dengan tepat pula.

Cuplikan adegan yang pertama, saya ambil dari film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Yuk mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Fridge: You pick. (Loe sekarang yang pilih.)

Spencer: Okay. Dr. Smolder Bravestone. (Oke. Gue pilih Dr. Smolder Bravestone.)

Fridge: Bethany, you in? (Bethany, loe mau ikutan ngga?)

Bethany: Fine. I'll be Shelly Oberon, the curvy genius. (Oke deh. Gue jadi si Shelly Oberon aja, si manusia genius yang menarik.)

Ceritanya ini, mereka berempat sedang dihukum oleh Kepala Sekolah mereka atau yang sering akan kalian dengar dengan istilah [detention]. 

Tapi mereka di situ malah akhirnya main game, karena si Fridge nemuin game yang kelihatannya menarik dan kemudian mereka berdua (Spencer dan Fridge) coba untuk mainin, dan kemudian si Fridge nanya Bethany apa dia juga mau ikutan gabung main game sama mereka apa ngga.

Dan untuk nanya apa si Bethany mau ikutan gabung main game itulah, si Fridge mengeluarkan kata-kata,
Bethany, you in?
Kata-kata ini sebenarnya bentuk penuhnya adalah,
Bethany, are you in?
Namun karena bahasa percakapan, adalah hal yang sangat biasa sekali di mana ada kata-kata yang tidak diucapkan, yang dalam hal ini [are]-nya tidak diucapkan. Sama juga seperti di Bahasa Indonesia kan? Misalnya kata tanya berikut ini,
Apakah kamu mau pergi?
Kita biasanya tidak mengucapkan [apakah]-nya, dan cuma ngomong gini,
Kamu mau pergi?
Atau malah kadang kita cuma ngucapin gini aja,
Mau pergi?
Di Bahasa Inggris juga sering terjadi seperti itu, tepatnya di bahasa percakapan sehari-hari. Kalau di Bahasa Inggris tulisan, apalagi tulisannya formal, jangan harap kalian bisa melakukan menghilangkan kata seperti ini. Nanti kalian akan dianggap grammarnya salah kalau kalian lakukan hal seperti ini di Bahasa Inggris tulisan, terutama yang formal. 

Nah, jadinya bisa kalian lihat sendiri bahwa kata tanya [are you in] ini digunakan untuk menanyakan apakah seseorang mau ikutan gabung dengan kita atau tidak.

Saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti [are you in] ini ya. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata tanya [are you in] ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh