Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari sebuah kata slang yaitu [scumbag], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [scumbag] ini.
Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.
Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik
DI SINI ya.
Baca juga: Arti Attaboy
Kalau begitu yuk mari kita bahas.
Arti Scumbag
Scumbag ini merupakan sebuah istilah slang di dalam Bahasa Inggris. Kita langsung saja yuk lihat apa sih arti dari scumbag ini menurut penjelasan dari
kamus Merriam Webster pada gambar screenshot di bawah ini.
Penjelasannya ada di kotak warna merah di atas, yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, artinya yaitu,
Orang yang kotor atau orang yang tercela.
Kalau di Bahasa Indonesia sih kita biasanya nyebutnya dengan istilah,
Jadi, itu yang namanya scumbag, dan nanti kita akan melihat bagaimana kata ini digunakan di dalam cuplikan adegan film ya.
Scumbag Di Adegan Film
Berikut ini adalah cuplikan adegan yang saya ambil dari film Gotham, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.
Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Harvey: Come on. You've killed
people before. (Ayolah. Loe kan dulu juga udah pernah bunuh orang.)
James: That was war. (Dulu itu situasinya
perang.)
Harvey: This is war! We're at war
with scumbags like him. Sometimes in war,
you got to do a bad thing to do good, right? So, do you do this bad thing or do
you die and maybe your girl dies? (Ini juga perang! Kita itu berperang melawan bajingan-bajingan seperti contohnya orang
ini. Kadang di peperangan, loe kudu ngelakuin hal buruk untuk kebaikan, kan?
Jadi, pilihan loe, lakuin hal buruk ini atau loe mati dan kemungkinan pacar loe
juga bakal ikutan mati?)
Di adegan tersebut, detektif Harvey minta ke detektif James untuk ngebunuh Oswald karena Oswald ini dianggap seorang mata-mata yang ngebocorin informasi ke pihak lawan. Dan si Harvey menyebut Oswald itu yang istilah [scumbag] atau [bajingan].
We're at war with scumbags like him. (Kita itu berperang melawan bajingan-bajingan seperti contohnya orang ini.)
Scumbags itu merupakan bentuk plural dari scumbag ya dan Oswald itu adalah orang yang ada di dalam bagasi mobil itu. Jadi, ceritanya di adegan ini si Oswald itu mau dibunuh.
Saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari scumbag, dan kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata scumbag ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.
Comments
Post a Comment