Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti You Are Unbelievable

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari kata-kata you are unbelievable, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata you are unbelievable ini.

Arti You Are Unbelievable

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Look What I Got

Kalau begitu mari kita bahas.


Arti You Are Unbelievable

Kita artikan satu per satu ya sebelum kita terjemahkan semuanya. [You are] itu artinya [kamu] dan [unbelievable] artinya adalah [luar biasa]. Jadi, you are unbelievable atau kadang kalian akan menemukan ditulisnya disingkat sebagai you're unbelievable artinya adalah,

Kamu luar biasa.

Pernyataan you're unbelievable ini bisa diucapkan untuk memuji seseorang atau bisa juga diucapkan dengan nada sarkastis untuk menyindir seseorang. Nanti kita akan melihat cuplikan adegan dari film di mana kata-kata you are unbelievable ini digunakan secara sarkastik untuk menyindir seseorang.

     Baca juga: Arti Get Married

Mari kita langsung saja menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata you are unbelievable ini.


You Are Unbelievable Di Adegan Film

Berikut ini adalah cuplikan adegan dari film How I Met Your Mother, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.

Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Lily: No! You are too old to be scared to open a bottle of champagne. (Ngga! Kamu itu terlalu tua untuk takut ngebuka botol sampanye.)

Marshall: I'm not scared. (Aku ngga takut kok.)

Lily: Then open it. (Kalau gitu, buka dong.)

Marshall: Fine. Please open it? (Oke. Bukain dong, plis?)

Lily: You are unbelievable, Marshall. (Kamu itu luar biasa ya Marshall.)

Di adegan tersebut, si Marshall ngasih botol sampanye ke si Lily dan minta dia yang ngebuka soalnya dia takut buka botol sampanye. Dia takut buka botol sampanye soalnya biasanya kalau ngebukanya asal aja, biasanya tutupnya mental kencang banget. Makanya mungkin dia jadi takut ngebuka botol sampanye.

Lalu si Lily di situ ngomong,

You are unbelievable.

Walaupun tetap artinya sama juga [kamu luar biasa] tapi di sini, si Lily ngomong kaya gitu dengan maksud nyindir Marshall, bukan bermaksud untuk muji dia. Kamu luar biasa deh! Masa buka kaya gini aja takut? Kurang lebih seperti itu kira-kira sindirannya.

     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Nebeng

Jadi, memang kita perlu melihat konteks dan situasinya terlebih dahulu untuk benar-benar mengerti maksudnya apa dari sebuah kata atau sebuah kalimat yang diucapkan.

Saya rasa kalau begitu sekian dulu sharing dari saya mengenai arti you are unbelievable ini, dan kalau saya nanti menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata-kata you are unbelievable ini, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg