What is with you artinya adalah,
Ada apa sih sama kamu?!
Hello everyone, what's poppin? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom [what's with you], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom [what's with you] ini.
Baca juga: Arti You Got This
Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.
Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari what's with you ini.
Arti What Is With You
[What is with you?] itu artinya sama dengan [what is wrong with you?] yang kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia terjemahannya adalah [ada apa sih sama kamu?]. Ucapan ini biasanya diucapkan saat kita merasa ada sesuatu yang salah dengan orang tersebut.
Di artikel yang terdahulu, saya pernah menulis Arti What's Wrong With You di mana di situ ada penjelasan dari seorang native English speaker asal Amerika yaitu Rachel. Di situ dia mengatakan bahwa kalau kita ingin menanyakan seseorang itu kenapa misalnya kita melihat teman kita itu tiba-tiba mengaduh kesakitan, lalu kita ingin tahu kenapa sih dia mendadak mengaduh seperti itu, maka sebaiknya kita tidak menanyakan dengan menggunakan kalimat,
What is wrong with you?
Melainkan bertanyanya seperti berikut ini,
What is wrong?
Karena pertanyaan yang pertama itu mempunyai arti negatif sementara pertanyaan yang kedua tidak bermakna negatif. Nanti di cuplikan adegan yang saya sertakan kalian akan melihat kata-kata [what's with you] ini diucapkan saat seseorang kesal dengan seseorang yang lainnya.
Contoh Penggunaan What's With You
Di bagian ini, saya berusaha untuk mengumpulkan cuplikan-cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's with you] ini.
Cuplikan adegan yang pertama, dari film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.
Spencer: Okay, good boy. We're gonna take this nice and slow, and nobody's gonna get hurt. Now what? (Oke, anak baik. Kita akan keluarin ini dengan pelan dan hati-hati, dan ngga bakalan ada yang terluka. Terus selanjutnya ngapain?)
Fridge: Now, blast off. (Tinggal tembakin aja.)
Spencer: And aim. Don't forget to aim. (Dan arahin. Jangan lupa ngarahin.)
Fridge: What is with you and aiming? What happened to you? (Ada apa sih sama loe dan ngarahin? Loe kenapa sih?)
Spencer: Can we not talk about this in mixed company? (Bisa ngga kita ngga usah ngomongin soal ini di sini?)
Bethany: Wow, wow, wow! Oh, this is so much easier! (Wow, wow, wow! Ini jauh lebih gampang!)
Fridge: It's cool, right? (Asyik, kan?)
Bethany: Yeah, because you have, like, a handle. The fact that I'm not Instagramming this right now is insane. (Iya, karena loe punya, kaya pegangan gitu. Dan gue ngga nge-Instagramin hal ini saat ini tuh gokil parah.)
What is with you and aiming? (Ada apa sih sama loe dan ngarahin?)
What happened to you? (Loe kenapa sih?)
Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye now.
Comments
Post a Comment