Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti Bonkers

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari istilah slang [bonkers], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana diucapkan kata [bonkers] ini agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahaminya.

Arti Bonkers

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas.


Arti Bonkers

Bonkers itu merupakan istilah slang di dalam Bahasa Inggris yang mempunyai arti yang sama dengan [crazy] atau [insane] yang artinya [gila] atau karena ini istilah slang, kita terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia pake istilah slang juga ya yaitu [gokil]. Jadi, [bonkers] = [gokil].

     Baca juga: Arti Let's Get This Over With

Kalau kalian pernah mendengar kalimat ini diucapkan, "This is crazy!" atau, "This is insane!" Nah, itu artinya sama persis dengan, "This is bonkers!" yaitu,

Ini gila!

Atau,

Ini gokil!

Nanti kita akan langsung saja melihat ke cuplikan adegan film yang saya sertakan ya sehingga kalian bisa melihat konteks dan gimana kata ini digunakan dan di situasi yang seperti apa sehingga nanti kalian tahu cara menggunakan kata [bonkers] ini.


Bonkers Di Adegan Film

Mari kita tonton cuplikan adegan yang pertama, yang saya ambil dari film Good Place. Saya ngga tahu ini di season berapa episode berapa karena saya ambilnya dari youtube. Kalian bisa menonton video aslinya di youtube dengan KLIK DI SINI.

Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Chidi: No. You're not going. I am. (Ngga. Kamu ngga pergi. Aku yang pergi.)

Eleanor: What? (Apa?)

Tahani: Why? (Kenapa?)

Chidi: Real Eleanor is my soul mate-- or was my soul mate-- and she's only going down there because she thinks I don't love her. (Eleanor asli itu soul mate aku-- atau dulunya itu soul mate aku. Dan dia sekarang ada di bawah sana karena dia berpikir bahwa aku tidak mencintainya.)

Tahani: Do you? (Kamu cinta dia ngga?)

Chidi: I don't know. Please, don't ask me that. My stomach hurts. The point is, if she's going down there because of me, I'll never be at peace. (Ngga tahu. Tolong, jangan nanyain hal itu ya. Perutku jadi mules nih. Intinya sih, kalau dia jadi masuk ke bawah sana karena aku, aku ngga bakalan pernah ngerasa tenang.)

Jason: Yes! We get to stay, baby! We did it! (Yeah! Kita tetap di sini, sayang! Asik!)

Eleanor: No, dude, this bonkers. I am going. End of story. (Ngga, bro, ini gokil. Gue yang pergi. Titik.)

Tahani: No, I'm going. End of everything. (Ngga, aku yang pergi. Titik.)

Eleanor: What? (Apa?)

Saya jelaskan sedikit situasinya ya agar kalian bisa mengerti kenapa kata [bonkers] digunakan di situasi tersebut sehingga kalian bisa melihat dan mengerti penggunaan kata [bonkers] di situ.

Mereka ini ceritanya udah mati, terus ada tempat Bad Place dan Good Place di situ. Ceritanya mah Bad Place buat orang-orang yang kelakuannya buruk selama di dunia dan Good Place buat orang-orang kelakukannya baik selama dia di dunia.

Nah, yang terjadi kemudian si Eleanor, yang diperankan oleh Kristen Bell ini ternyata masuk ke Good Place secara ngga sengaja, padahal sebenarnya dia harusnya masuknya ke Bad Place ketukar sama si Vicky.

     Baca juga: Arti So Sick

Si Eleanor saat dia tahu kalau dia salah masuk di Good Place dan harusnya masuknya di Bad Place, dia mencoba merahasiakan itu dan akhirnya ketahuan juga, dan kemudian diputuskan kalau si Eleanor ngga mau maka si Chidi atau teman-teman lainnya yang harusnya di Good Place akan jadi dipindahkan ke Bad Place, dan akhirnya si Eleanor memutuskan bahwa dia siap untuk pindah ke Bad Place.

Tapi kemudian malah si Chidi yang mengorbankan diri bahwa dia aja yang bakalan pergi ke Bad Place sementara teman-temannya yang lain dan bahkan si Eleanor yang harusnya masuk Bad Place bisa tinggal di Good Place. 

Makanya kemudian si Eleanor ngomong gini,
No, dude, this is bonkers. I am going.
Ini tuh bisa kita artikan kaya gini misalnya,
Ngga, bro, loe gila apa? Gue yang pergi!
Atau bisa juga,
Ngga, bro, ini mah gokil! Udah, gue yang pergi!
Dapat maksudnya? Kalau kalian udah dapat maksudnya, silakan kalian terjemahkan sendiri ke dalam gaya bahasa kalian masing-masing ya.

Kalau begitu, sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari bonkers ini ya. Semoga bisa bermanfaat buat kalian semua dan nanti kalau saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata [bonkers] ini, Insya Allah, akan saya update lagi artikel ini.

Terima kasih sudah membaca artikel ini, and I'll talk to you soon.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg