Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti What Did You Say

Hello everyone, whaz poppin? Kali ini kita akan membahas arti dari kata-kata [what did you say?] dan seperti biasa nih, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what did you say] ini agar kalian bisa lebih mengerti dan paham artinya dan juga tahu di situasi yang seperti apa kata-kata ini diucapkan.

Arti What Did You Say

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.  

     Baca juga: Arti You Know What

Kalau begitu, tanpa berlama-lama lagi, mari langsung saja kita bahas yuk. 


Arti Kalimat What Did You Say

[What did you say?] adalah kalimat yang diucapkan saat kita tidak mendengar dengan jelas kata-kata yang baru saja diucapkan oleh lawan bicara kita. Kalau di Bahasa Indonesia itu, kita biasanya berkata seperti ini, [Kamu barusan ngomong apa?].

Kalau kita coba artikan secara kata per katanya biar kalian lebih mengerti lagi. [What] itu artinya [apa], sementara [did] itu bentuk lampau dari [do] yang artinya [melakukan] lalu [you] itu artinya [kamu] dan [say] itu artinya [katakan]. Agak susah kalau kalian terjemahkan secara kata-kata seperti ini. Akan jadi aneh, coba aja ya jadinya itu [what did you say] adalah [apa melakukan kamu katakan]. Beneran aneh kan?

Kalimat [what did you say?] ngga selalu harus saat kita tidak mendengar dengan jelas kata-kata orang, tapi juga bisa diucapkan saat kita mendengar orang mengumpat atau ngomong kasar ke kita, terus kita ingin memastikan atau kaya menggertak gitu. 

Loe ngomong apa barusan? Coba ulangi lagi tadi yang barusan loe omongin? 

Kurang lebih bisa juga kaya gitu, tinggal kita lihat aja situasinya, di mana kalimat [what did you say] digunakan memang beneran saat seseorang tidak jelas mendengar kata-kata yang diucapkan atau diucapkan karena ingin memberi pelajaran kepada orang tersebut atau ingin menggertak orang tersebut.


What Did You Say Di Adegan Film

Di bagian ini, Insya Allah, saya akan mengumpulkan cuplikan-cuplikan adegan dari film agar kalian bisa melihat sendiri contoh-contoh di mana kata-kata ini diucapkan sehingga kalian bisa melihat konteks dan situasi di mana kalimat ini diucapkan.

Cuplikan adegan yang pertama, saya ambil dari film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Fridge: I should kick the shit out you right now. (Gue tendang juga loe sekarang.)

Spencer: I'd like to see you try. (Coba?)

Fridge: What did you say? Oh, okay. I see what's going on here. (Loe ngomong apa barusan? Oke, gue ngerti kenapa loe ngomong kaya gitu barusan.)

Bethany: Guys. (Gaes.)

Fridge: Owh, you think because you.. You, what, 6'4 ", 6'5", 270 pounds of pure muscle. I'm supposed to be afraid of you? Is that what you think? (Jadi, loe pikir karena.. karena tinggi loe itu sekitaran 195 cm, terus berat loe 122 kg yang penuh sama otot semua. Jadi loe mikir gue jadi takut gitu sama loe? Itu yang ada di otak loe ya?)

Spencer: Maybe. (Iya kali.)

Di cuplikan adegan di atas, ceritanya dua orang teman lagi berantem. Si Fridge bilang kalau dia mau tendang Spencer, dan Spencer karena di situ dia ceritanya masuk ke dalam game dan berubah jadi orang yang gede, kuat dan berotot maka kemudian dia bilang, [I'd like to see you try], di mana [I'd] itu adalah singkatan dari [I would].

[I would like to see you try] itu kalau diterjemahkan secara harfiah terjemahannya adalah [saya ingin melihat kamu melakukannya], tapi terjemahan di atas hanya saya terjemahkan menjadi [coba?] karena ini merupakan percakapan antara dua teman, dan saya mencoba menerjemahkannya sesuai dengan gaya ngomongnya orang Indonesia, makanya terjemahannya kemudian jadi hanya [coba?].

Lalu si Fridge ngomong [what did you say] karena dia ngerasa kalau si Spencer sekarang berani sama dia. Dia sebenarnya dengar dengan jelas kata-kata yang diucapkan oleh si Spencer, dan kenapa dia mengucapkan [what did you say?] dia lebih karena ingin menggertak si Spencer aja, pingin nunjukkin kalau berani-beraninya dia ngomong kata-kata itu ke dia. Kurang lebih seperti itu.

     Baca juga: Arti Pill Popper

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari kalimat what did you say ini ya. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata-kata what did you say ini, Insya Allah, artikel ini akan saya update lagi.

Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh