Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti You Know What

Hello, whaz poppin? Kali ini kita akan membahas arti dari kata-kata [you know what]. Kalian pasti sering mendengar kata-kata ini diucapkan saat kalian nonton film kan? Nah, kali ini kita akan membahas apa artinya dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata ini. 

Arti You Know What

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Arti In Your Face

Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas.


Arti Kata You Know What

Kita artikan satu per satu dulu yuk baru kemudian saya akan artikan kata-kata ini di dalam kebiasaannya orang Indonesia, dan kemudian baru deh kita tonton cuplikan adegan di mana diucapkan kata-kata [you know what] ini.

[You] artinya [kamu], dan [know] artinya [tahu] lalu [what] itu artinya apa. Jadi, kalau diartikan secara kata per kata satu per satu seperti ini maka [you know what] itu artinya adalah [kamu tahu apa]. Tapi sebenarnya kalau diartikan seperti ini beda dengan arti yang sebenarnya.

[You know what] itu kalau diartikan ke dalam Bahasa Indonesia itu seperti kita ngomong [loe tahu ngga?] atau [kamu tahu ngga?]. Kata-kata yang kita ucapkan saat kita ingin memberitahukan seseorang mengenai sesuatu hal. Biasanya kata-kata pembukaannya adalah kata-kata [kamu tahu ngga?] ini.


You Know What Di Adegan Film

Nah, di bagian ini nanti saya akan mengumpulkan cuplikan-cuplikan adegan dari film sehingga kalian bisa melihat sendiri gimana kata-kata ini diucapkan dan kalian juga bisa melihat konteks dan di situasi seperti apa, kata-kata ini diucapkan sehingga akan memudahkan kalian untuk mengerti dan memahaminya.

Cuplikan adegan yang pertama ini saya ambil dari film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Fridge: Okay, you see that? You know what? I'm not stupid, Spencer. I asked you to do me one simple favor. I said, "Do my homework, so I don't get kicked off the team," and you wanna mess that up. Now, I can't do the one thing that I'm good at, and it's all your fault. (Tuh kan! Loe tahu ngga? Gue itu ngga bego, Spencer. Gue cuma minta ke loe satu permintaan sederhana aja kok. Gue bilang ke loe, “Tolong dong kerjain PR gue, biar gue ngga dikeluarin dari tim,” tapi loe malah ngancurin. Sekarang, gue ngga bisa ngelakuin hal-hal yang gue jago di situ, dan semua ini gara-gara loe.)

Di adegan film ini si Fridge dan Spencer lagi berantem karena si Fridge ngerasa si Spencer udah ngacauin segalanya.

Kalian perhatikan sebelum si Fridge menjelaskan atau memberitahukan sesuatu hal ke si Spencer, dia mulai dengan kata-kata [you know what?] yang kalau di Bahasa Indonesia, kita biasanya ngomong gini, [kamu tahu ngga?] atau kalau kalian di Jakarta, biasanya anak Jakarta ngomongnya gini, [loe tahu ngga?]

     Baca juga: Arti Shell of a Man

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti you know what ini ya. Kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan kata-kata you know what ini lagi, Insya Allah, akan saya update lagi artikel ini.

Kalau begitu, sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh