Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti It's Been a Long Time

Halo semuanya. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari kalimat [it's been a long time] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata ini.

Arti It's Been a Long Time

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

Arti It's Been a Long Time

Kita bahas satu per satu dulu ya sebelum kita artikan. It's been a long time itu merupakan singkatan dari it has been a long time.

It has been ini kan masuknya ke tenses Present Perfect Tense, tapi biar gampang kita ngga usah terlalu musingin formulanya. [It has been] atau biasanya disingkat menjadi [it's been] ini artinya bisa kita terjemahan sebagai [sudah].

     Baca juga: Arti Let's Do This

[Long] itu artinya panjang, dan [time] artinya waktu. A long time kalau diartikan secara kata per kata artinya adalah waktu yang panjang. Agak aneh ya terjemahannya? Kita rapikan terjemahannya maka [a long time] artinya adalah [waktu yang lama].

Jadi, kalau diterjemahkan secara kata per kata it has been a long time adalah [ini sudah waktu yang lama]. Aneh ya terjemahannya? Kalau dirapikan menjadi ke kebiasaannya orang Indonesia maka terjemahannya akan menjadi [udah lama ya?]

It has been a long time atau biasa ditulis disingkat menjadi it's been a long time diucapkan saat kita sudah lama tidak berjumpa dengan seseorang. Jadi, kalau it's been a long time ini diterjemahkan ke kebiasaannya orang Indonesia yang sudah lama tidak berjumpa, biasanya kita akan mengucapkan [Udah lama kita ngga ketemu] dan kalau mau diucapkan secara formal biasanya kita akan mengucapkan [sudah lama kita tidak bersua].

Contoh-contoh It's Been a Long Time

Di bagian ini saya akan mengumpulkan contoh-contoh yang saya temukan di mana diucapkan kata-kata [it's been a long time] ini agar kalian bisa lebih mudah untuk mengerti dan memahami maksudnya.

Contoh yang pertama, dari film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Van Pelt: Hello, doctor. Been a long time. I believe you have something that belongs to me. (Halo dokter. Udah lama kita ngga ketemu ya. Saya rasa Anda punya sesuatu yang merupakan milik saya.)

Dr. Bravestone: We just wanna go home. (Kita cuma ingin pulang aja kok.)

Di cuplikan adegan ini si Van Pelt hanya mengucapkan [been a long time] sementara [it's been]-nya dia hilangkan dan yang seperti ini merupakan hal yang wajar di Bahasa Inggris percakapan. Kalian akan banyak sekali menemukan kata-kata yang tidak diucapkan. 

Hal seperti ini juga terjadi di Bahasa Indonesia percakapan kan? Sepertinya misalnya kita ngomong [kamu mau pergi?] di situ kan kalimat penuhnya adalah [apakah kamu mau pergi?] dan kita biasa banget menghilangkan kata tanya [apakah]-nya dan ini juga sering kalian temui di Bahasa Inggris percakapan.

 

Penjelasan Kosakata Dari Adegan Di Atas

[I believe you have something that belongs to me] kalau diartikan secara kata per kata maka terjemahannya adalah saya percaya kamu punya sesuatu yang menjadi milik saya. Karena I believe itu artinya adalah saya percaya kalau secara terjemahan kata per kata. Terjemahan di atas itu saya sesuaikan dengan gaya orang Indonesia ngomong kalau berada di situasi seperti di adegan tersebut.

[Something] = sesuatu.

[Wanna] itu merupakan gaya informal dari want to. Wanna ini biasanya diucapkan di Bahasa Inggris percakapan, dan sebaiknya tidak kalian gunakan di Bahasa Inggris tulisan ya apalagi dalam konteks yang formal.

     Baca juga: Arti Insane

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari frasa kata [it's been a long time] ini dan kalau nanti saya menemukan lagi contoh yang lain, Insya Allah, artikel ini akan saya update lagi.

Sampai ketemu lagi ya.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg